Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi ces quinze substances figurent » (Français → Néerlandais) :

Parmi ces quinze substances figurent des produits chimiques industriels, mais aussi des substances utilisées dans les produits biocides, pharmaceutiques et phytopharmaceutiques.

De 15 stoffen omvatten industriële chemische stoffen en chemische stoffen die worden gebruikt in biociden, geneesmiddelen en gewasbeschermingsproducten.


Parmi les exemples récents figurent l'utilisation potentielle des animaux clonés ou de leur descendance dans le secteur agroalimentaire, et l'utilisation des poulets génétiquement modifiés pour la production dans leurs œufs de substances pharmaceutiques.

Recente voorbeelden zijn bijvoorbeeld het mogelijke gebruik van gekloonde dieren of de nakomelingen daarvan in de agro-levensmiddelensector en het gebruik van genetisch gemodificeerde kippen voor de productie van farmaceutische stoffen in hun eieren.


La néomycine figure actuellement parmi les substances autorisées indiquées dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010, pour toutes les espèces productrices d’aliments, pour le muscle, la graisse, le foie, les reins, le lait et les œufs.

Neomycine is in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 opgenomen als toegestane stof in spierweefsel, vet, lever, nieren en melk en eieren van alle voedselproducerende soorten.


Le chloroforme figure actuellement parmi les substances interdites indiquées dans le tableau 2 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010.

Chloroform is thans als verboden stof opgenomen in tabel 2 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010.


Le diclazuril figure actuellement parmi les substances autorisées indiquées dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010, uniquement pour un usage oral, pour tous les ruminants et les porcins.

Diclazuril is momenteel in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 opgenomen als een stof die alleen voor oraal gebruik is toegelaten voor alle herkauwers en varkens.


Le butafosfan figure actuellement dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 parmi les substances autorisées pour les bovins, où il est précisé qu’aucune LMR n’est requise.

Butafosfan is momenteel in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 opgenomen als toegestane stof voor runderen, waarbij is bepaald dat vaststelling van een MRL niet nodig is.


Parmi les quinze substances supplémentaires, il est proposé de répertorier les substances suivantes comme substances dangereuses prioritaires: dicofol, quinoxyfène, PFOS, heptachlore, HBCDD, dioxines et composés de type dioxine.

Van de 15 extra stoffen wordt voorgesteld de volgende als "prioritaire gevaarlijke stoffen" in te delen: dicofol, quinoxyfen, PFOS, heptachloor, HBCDD, dioxine en dioxineachtige pcb's.


Cette proposition (doc. 6019/12) concerne le réexamen de la liste des substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau, c'est-à-dire les substances chimiques recensées parmi celles qui présentent un risque significatif pour ou via l'environnement aquatique au niveau de l'UE; cette liste figure à l'annexe X de la directive-cadre sur l'eau .

Het voorstel (6019/12) heeft betrekking op de evaluatie van de lijst van prioritaire stoffen (PS) op het gebied van het waterbeleid, dat wil zeggen de chemische stoffen die op EU-niveau geselecteerd worden uit stoffen die een aanzienlijk risico voor of via het aquatische milieu betekenen en die opgenomen zijn in bijlage X van de kaderrichtlijn water (KRW) .


Parmi les exemples de ce genre d’obligations secondaires qui peuvent sortir leurs effets après l’adhésion figurent notamment la délivrance de permis au titre de la PRIP (prévention et réduction intégrées de la pollution) pour les installations existantes, qui doit être réalisée pour le 30 octobre 2007, et la mise en oeuvre de plans d'action visant à réduire la pollution de l'eau par les nitrates et les substances dangereuses.

Voorbeelden van zulke afgeleide verplichtingen die de lidstaten na de toetreding kunnen nakomen, zijn onder meer de afgifte van IPPC-vergunningen (geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging) voor bestaande installaties, die uiterlijk op 30 oktober 2007 moet zijn afgerond, en de tenuitvoerlegging van actieplannen om waterverontreiniging door nitraten en gevaarlijke stoffen te verminderen.


Il est rappelé que la directive en question stipule qu'un produit est autorisé si, parmi d'autres conditions techniques à respecter, les substances actives qui entrent dans sa composition sont énumérées dans une liste positive figurant dans son Annexe I. Pour être inscrite dans cette liste positive, une substance active doit faire l'objet d'une demande adressée par un demandeur à un Etat membre.

Deze richtlijn bepaalt dat een gewasbeschermingsmiddel slechts wordt toegelaten als het voldoet aan een aantal technische voorwaarden, en als de werkzame stoffen die het bevat, vermeld zijn in een positieve lijst in bijlage I. Om in die lijst te worden opgenomen moet voor elke werkzame stof een aanvraag worden ingediend bij een Lid-Staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi ces quinze substances figurent ->

Date index: 2022-08-06
w