Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi elles sera » (Français → Néerlandais) :

Elle sera présidée par un représentant de la Commission européenne, lui-même assisté par deux coprésidents désignés parmi les représentants des États membres.

De voorzitter van dit Platform zal een vertegenwoordiger zijn van de Europese Commissie en zal worden bijgestaan door twee co-voorzitters gekozen uit de vertegenwoordigers van de lidstaten.


2. En ce qui concerne les agents de gardiennage et de sécurité: a) de combien de personnes s'agit-il; b) combien de musulmans figurent parmi elles; c) quand l'enquête a-t-elle commencé et quand sera-t-elle clôturée; d) sur quels résultats a-t-elle débouché; e) à quelle fréquence ce type d'examen est-il réalisé?

2. Voor wat de bewakings- en veiligheidsagenten betreft: a) over hoeveel personen gaat het; b) hoeveel moslims bevinden zich daaronder; c) wanneer is deze screening begonnen en wanneer loopt die af; d) welke resultaten heeft dit opgeleverd; e) hoe vaak gebeurt een dergelijke screening?


Parmi les raisons qui sous-tendent cette proposition de loi, l'auteur s'est interrogé sur le fait que les demandeurs d'asile reconnus réfugiés reçoivent une autorisation de séjour d'une durée illimitée, alors que les personnes bénéficiant du statut de protection temporaire ne se voient, quant à elles, délivrer qu'un titre de séjour d'une durée déterminée (6 mois en ce qui concernait les Kosovars, elle sera d'un an pour le bénéficiaire de la protection temporaire visé à l'a ...[+++]

De indiener heeft dit voorstel onder andere ingediend omdat hij zich vragen stelt bij het feit dat als vluchteling erkende asielzoekers een machtiging tot verblijf van onbeperkte duur krijgen, terwijl personen die tijdelijke bescherming genieten alleen een verblijfstitel van bepaalde duur kunnen krijgen (6 maanden voor Kosovaren, een jaar voor mensen die de tijdelijke bescherming bedoeld in artikel 57/29 genieten).


Parmi les raisons qui sous-tendent cette proposition de loi, l'auteur s'est interrogé sur le fait que les demandeurs d'asile reconnus réfugiés reçoivent une autorisation de séjour d'une durée illimitée, alors que les personnes bénéficiant du statut de protection temporaire ne se voient, quant à elles, délivrer qu'un titre de séjour d'une durée déterminée (6 mois en ce qui concernait les Kosovars, elle sera d'un an pour le bénéficiaire de la protection temporaire visé à l'a ...[+++]

De indiener heeft dit voorstel onder andere ingediend omdat hij zich vragen stelt bij het feit dat als vluchteling erkende asielzoekers een machtiging tot verblijf van onbeperkte duur krijgen, terwijl personen die tijdelijke bescherming genieten alleen een verblijfstitel van bepaalde duur kunnen krijgen (6 maanden voor Kosovaren, een jaar voor mensen die de tijdelijke bescherming bedoeld in artikel 57/29 genieten).


Parmi les grands principes, on peut relever qu'elle sera accordée par l'Agence fédérale des médicaments, sur base d'un dossier dans lequel les critères devront être justifiés et dans lequel il faudra indiquer au minimum des données de qualité et de sécurité.

Bij de grote principes kan men nog vermelden dat die goedkeuring zal worden toegekend door het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen, op basis van een dossier waarin de criteria moeten worden verantwoord en waarin een minimum aan kwaliteits- en veiligheidsgegevens vermeld moeten staan.


Parmi les grands principes, on peut relever qu'elle sera accordée par l'Agence fédérale des médicaments, sur base d'un dossier dans lequel les critères devront être justifiés et dans lequel il faudra indiquer au minimum des données de qualité et de sécurité.

Bij de grote principes kan men nog vermelden dat die goedkeuring zal worden toegekend door het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen, op basis van een dossier waarin de criteria moeten worden verantwoord en waarin een minimum aan kwaliteits- en veiligheidsgegevens vermeld moeten staan.


1. a) Quand l'étude d'impact sur les zones de police sera-t-elle publiée? b) On parle de 3.500 policiers potentiellement touchés par la période de non-activité, confirmez-vous ce chiffre? c) Parmi ces policiers qui iront en régime de non activité, combien seront remplacés, combien ne le seront pas? d) Allez-vous fixer un taux de remplacement? e) Si oui, allez-vous vous concerter avec les bourgmestres, les zones de police et les unions des villes pour fixe ...[+++]

En die privatisering is een bittere pil die verguld moet worden! 1. a) Wanneer zal de studie over de impact op de politiezones worden bekendgemaakt? b) Er is sprake van 3.500 politieagenten die op non-actief zouden worden gesteld; kunt u dat cijfer bevestigen? c) Hoeveel van de politieagenten die voor die regeling zouden kiezen, zullen er worden vervangen en hoeveel niet? d) Zult u een vervangingspercentage bepalen? e) Zo ja, zult u daartoe overleg plegen met de burgemeesters, de politiezones en de verenigingen van steden en gemeente ...[+++]


Il sera facile de trouver des candidates appropriées parmi les 250 millions de citoyennes dynamiques, vigoureuses et fortes de l’Union européenne, et parmi elles figurent des candidates aux postes de présidente du Conseil européen et de haute représentante pour la politique étrangère commune.

Het zal niet moeilijk zijn om geschikte kandidaten te vinden tussen de tweehonderdvijftig miljoen dynamische, moedige en sterke vrouwelijke burgers in de Europese Unie. Dat geldt eveneens voor de functies van voorzitter van de Europese Raad en van Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Lorsque cette recommandation sur la sécurité des patients sera adoptée au sein du Conseil, elle sera le signe d’un engagement politique sans précédent de la part des gouvernements des États membres afin de placer la sécurité des patients parmi les priorités de leurs politiques de soins de santé.

Wanneer deze aanbeveling betreffende patiëntveiligheid in de Raad wordt aangenomen, zal dit een teken zijn van een ongekend politiek commitment van de regeringen van de lidstaten om patiëntveiligheid tot een prioriteit te maken binnen hun gezondheidszorgbeleid.


- En ce qui concerne votre demande d'explications, on me dit que la ministre ne pourra être présente mardi mais qu'elle sera parmi nous jeudi.

- Ik heb vernomen dat de minister dinsdag niet op uw vraag om uitleg kan antwoorden, maar dat zij donderdag aanwezig zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi elles sera ->

Date index: 2021-12-04
w