Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi eux sept " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, parmi ces sept États membres, seuls l’Irlande et le Royaume-Uni ont fait une déclaration conformément à l’article 15, paragraphe 4, de ladite convention, qui leur permettait d’appliquer la convention entre eux avant son entrée en vigueur dans tous les États membres.

Van deze zeven lidstaten legden bovendien alleen Ierland en het Verenigd Koninkrijk een verklaring overeenkomstig artikel 15, lid 4, van die overeenkomst af, zodat de overeenkomst tussen deze lidstaten van toepassing kon zijn voordat zij in alle lidstaten in werking zou treden.


Par ailleurs, parmi ces sept États membres, seuls l'Irlande et le Royaume-Uni ont fait une déclaration conformément à l'article 15, paragraphe 4, de ladite convention, qui leur permettait d'appliquer la convention entre eux avant son entrée en vigueur dans tous les États membres.

Van deze zeven lidstaten legden bovendien alleen Ierland en het Verenigd Koninkrijk een verklaring overeenkomstig artikel 15, lid 4, van die Overeenkomst af, zodat de Overeenkomst tussen deze lidstaten van toepassing kon zijn voordat zij in alle lidstaten in werking zou treden.


Si les choses continuent de la sorte, ce sera un vendredi noir qui finalisera ce qui a commencé comme un nouveau «Bloody Sunday», le 19 décembre, lorsque 700 manifestants défendant la démocratie ont été arrêtés, et parmi eux sept des neuf candidats à la présidence. L’un d’entre eux a eu les deux jambes brisées et un autre, qui a été frappé à la tête par la police anti-émeute, souffre d’une lésion cérébrale.

Als die inauguratie er komt, zal het een zwarte vrijdag zijn die volgt op zondag 19 december die men 'Bloedige Zondag" is beginnen te noemen omdat toen 700 democratische betogers werden gearresteerd, waaronder zeven van de negen presidentskandidaten, waarvan er één twee gebroken benen en een andere een hersentrauma overhield aan het hardhandige optreden van de oproerpolitie.


Parmi eux, les six ou sept projets les plus remarquables dans le domaine du patrimoine reçoivent chacun un «Grand Prix» et 10 000 euros.

Zes of zeven inschrijvingen worden beloond met een Grand Prix en 10 000 euro voor de meest bijzondere erfgoedprojecten van het jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus de quatre cents intellectuels et, parmi eux, sept prix Nobel ont adressé une lettre au gouvernement des États-Unis: ils y posent la question des violations massives et systématiques des droits de l’homme, commises au nom de la «guerre contre le terrorisme», d’une part, et demandent la fermeture de la base de Guantánamo et des autres centres de détention arbitraire ainsi que la fin des enlèvements et des tortures, pratiqués avec la complicité de gouvernements d’États membres de l’Union européenne, et d’autres, qui ont permis l’existence de prisons secrètes et les vols de la CIA, d’autre part.

Meer dan 400 intellectuelen, waaronder 7 Nobelprijswinnaars, verlangen in hun brief aan de regering van de VS de stopzetting van de massale en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die daar plaatsvinden in naam van de "oorlog tegen het terrorisme", en met name de sluiting van de Guantanamobasis en van andere centra van willekeurige gevangenhouding, alsmede een einde aan de ontvoeringen en folteringen onder gedoging van de regeringen van de EU-lidstaten en anderen waardoor de geheime gevangenissen en vluchten van de CIA mogelijk zijn geweest.


Plus de quatre cents intellectuels et, parmi eux, sept prix Nobel ont adressé une lettre au gouvernement des États-Unis: ils y posent la question des violations massives et systématiques des droits de l’homme, commises au nom de la «guerre contre le terrorisme», d’une part, et demandent la fermeture de la base de Guantánamo et des autres centres de détention arbitraire ainsi que la fin des enlèvements et des tortures, pratiqués avec la complicité de gouvernements d’États membres de l’Union européenne, et d’autres, qui ont permis l’existence de prisons secrètes et les vols de la CIA, d’autre part.

Meer dan 400 intellectuelen, waaronder 7 Nobelprijswinnaars, verlangen in hun brief aan de regering van de VS de stopzetting van de massale en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die daar plaatsvinden in naam van de "oorlog tegen het terrorisme", en met name de sluiting van de Guantanamobasis en van andere centra van willekeurige gevangenhouding, alsmede een einde aan de ontvoeringen en folteringen onder gedoging van de regeringen van de EU-lidstaten en anderen waardoor de geheime gevangenissen en vluchten van de CIA mogelijk zijn geweest.


Plus de quatre cents intellectuels et, parmi eux, sept prix Nobel ont adressé une lettre au gouvernement des États-Unis: ils y posent la question des violations massives et systématiques des droits de l'homme, commises au nom de la "guerre contre le terrorisme", d'une part, et demandent la fermeture de la base de Guantánamo et des autres centres de détention arbitraire ainsi que la fin des enlèvements et des tortures, pratiqués avec la complicité de gouvernements d'États membres de l'Union européenne, et d'autres, qui ont permis l'existence de prisons secrètes et les vols de la CIA, d'autre part.

Meer dan 400 intellectuelen, waaronder 7 Nobelprijswinnaars, verlangen in hun brief aan de regering van de VS de stopzetting van de massale en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die daar plaatsvinden in naam van de "oorlog tegen het terrorisme", en met name de sluiting van de Guantanamobasis en van andere centra van willekeurige gevangenhouding, alsmede een einde aan de ontvoeringen en folteringen onder gedoging van de regeringen van de EU-lidstaten en anderen waardoor de geheime gevangenissen en vluchten van de CIA mogelijk zijn geweest.


Il est rappelé que parmi les sept accords sectoriels entre la Communauté et la Suisse qui sont en cours de ratification, l'un d'entre eux concerne le transport des marchandises et de passagers par rail et par route.

Er zij aan herinnerd dat één van de zeven sectoriële overeenkomsten tussen de Gemeenschap en Zwitserland die momenteel bekrachtigd worden, betrekking heeft op het goederen- en personenvervoer per spoor en over de weg.




Anderen hebben gezocht naar : parmi eux sept     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi eux sept ->

Date index: 2021-11-25
w