Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Jalousie
L'Assemblée désigne parmi ses membres son président
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Représentant de groupe de pression
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "parmi le groupe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

aanbrengen van klanten voor fitness promoten


l'Assemblée désigne parmi ses membres son président

de Vergadering kiest uit haar midden haar voorzitter


l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau

de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan


Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[9] Il est frappant de constater qu’on ne trouve, parmi les grands groupes européens, que douze entreprises créées dans la seconde moitié du XXe siècle, contre 51 aux États-Unis et 46 dans les pays émergents. Parmi elles, seules trois ont vu le jour après 1975 en Europe, contre 26 aux États-Unis et 21 dans les marchés émergents.

[9] Opvallend is dat de grootste Europese ondernemingen slechts 12 bedrijven tellen die in de tweede helft van de twintigste eeuw zijn opgericht, tegenover 51 in de VS en 46 in opkomende landen; hiervan zijn er in Europa slechts drie na 1975 opgericht, tegenover 26 in de VS en 21 in opkomende markten.


Le fonds de groupe des pilotes de canal est mensuellement réparti parmi les pilotes relevant du régime 50 %-50 %, visé au paragraphe 2, ainsi que parmi les pilotes navigant individuellement, en ce qui concerne leurs jours de congé accumulés par le biais du fonds de groupe pendant la période de subventionnement, conformément à l'article X 9, alinéa 5.

Het groepsfonds kanaalloodsen wordt maandelijks verdeeld onder de loodsen die onder de in de paragraaf 2 vermelde 50 %/50 %-regeling vallen, alsook onder de individueel varende loodsen wat betreft hun tijdens de periode van betoelaging via het groepsfonds opgespaarde verlofdagen overeenkomstig artikel X 9, vijfde lid.


Le Groupe de pilotage clients élit chaque année, à tour de rôle parmi les représentants d'un des Collèges précités, un président parmi ses membres.

De Klantenstuurgroep kiest jaarlijks, afwisselend uit de vertegenwoordigers van één van de voormelde Colleges, een voorzitter onder haar leden.


Section III. - Exercice du contrôle du groupe Sous-section I. - Détermination du contrôleur du groupe Art. 407. § 1. Un contrôleur unique, responsable de la coordination et de l'exercice du contrôle du groupe, dénommé "contrôleur du groupe", est désigné parmi les autorités de contrôle concernées.

Afdeling III. - Uitoefening van het groepstoezicht Onderafdeling I. - Aanwijzing van de groepstoezichthouder Art. 407. § 1. Onder de betrokken toezichthouders wordt één enkele toezichthouder aangewezen die verantwoordelijk is voor de coördinatie en uitoefening van het groepstoezicht, hierna de "groepstoezichthouder" genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, elles sont susceptibles de tomber plus facilement. Parmi le groupe des 70 ans et plus, 30% consomment régulièrement des somnifères. Pour ce qui est du groupe des femmes peu qualifiées de 60 ans et plus, cette consommation atteint même les 50%.

30 % van de 70-plussers neemt op regelmatige basis slaapmedicatie, in de groep laaggeschoolde vrouwelijke 60-plussers loopt dit op tot 50 %.


À l'heure actuelle, je ne suis pas au courant d'initiatives émanant de zones de secours pour la prévention incendie parmi le groupe cible spécifique des sourds et personnes souffrant de problèmes auditifs, mais les personnes âgées représentent par contre un groupe cible que lesdites zones essaient d'atteindre et les solutions pour ce groupe cible sont parfois les mêmes.

Momenteel zijn er mij geen initiatieven bekend van hulpverleningszones voor de brandpreventie bij de specifieke doelgroep van doven en mensen met gehoorproblemen, maar ouderen is wel een doelgroep die ze proberen te bereiken en de oplossingen voor deze doelgroep zijn soms dezelfde.


À la suite de la décision de la Cour constitutionnelle, la crainte de pas récupérer leurs avoirs demeure parmi les coopérateurs du groupe Arco. 1. Quelles mesures le gouvernement envisage-t-il d'adopter en ce qui concerne les coopérateurs du groupe Arco ?

1. Wat overweegt de regering met betrekking tot de Arco-coöperanten?


Parmi ces groupes, il faut citer stRaten-generaal et Ademloos, deux groupes d'action qui sont souvent intervenus dans le dossier de la liaision de l'Oosterweel à Anvers.

Onder hen bevinden zich stRaten-Generaal en Ademloos, twee actiegroepen die zich al veelvuldig mengden in het Antwerpse Oosterweeldossier.


Cette sélection s’opère souvent au sein d’un groupe de personnes trop restreint, les administrateurs non exécutifs étant encore fréquemment recrutés par l’intermédiaire d’un «réseau de vieux amis» parmi les contacts professionnels et personnels des membres en activité des conseils.

Er wordt vaak in dezelfde vijver gevist: niet-uitvoerende bestuursleden worden dikwijls aangeworven via een “old boys network” van zakelijke en persoonlijke contacten van de zittende bestuurders.


3. Dans les trois jours suivant la demande de désignation d'un groupe d'arbitrage, les trois arbitres sont désignés par tirage au sort par le président du comité d'association à partir de la liste visée au paragraphe 2, dont un est choisi parmi les personnes proposées au comité d'association par la partie plaignante, un autre parmi les personnes proposées au comité d'association par la partie défenderesse et le président parmi les personnes désignées pour exercer cette fonction conformément au paragraphe 2.

3. Binnen drie dagen na het verzoek om instelling van een arbitragepanel wijst de voorzitter van het Associatiecomité de drie scheidsrechters door middel van loting aan uit de lijst bedoeld in lid 2, waarbij één scheidsrechter behoort tot de personen die aan het Associatiecomité zijn voorgedragen door de klagende partij, één scheidsrechter tot de personen die aan het Associatiecomité zijn voorgedragen door de partij waartegen de klacht is gericht, en de voorzitter behoort tot de personen die op grond van lid 2 het voorzitterschap kunn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi le groupe ->

Date index: 2021-04-23
w