Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi les activités multilatérales pourraient donc " (Frans → Nederlands) :

La deuxième phase de cet instrument devra donc refléter les progrès et les réalisations de cette politique depuis 1999, et répondre à des objectifs et des priorités d'intervention plus précises, découlant notamment de l'entrée en vigueur des directives et règlements communautaires ; cette deuxième phase pourrait également être le levier du développement de nouvelles initiatives, en intégrant par exemple parmi ses activités les pro ...[+++]

De voortgang en de resultaten van dit beleid sinds 1999 zullen dus terug te vinden moeten zijn in de tweede fase van dit instrument, dat moet beantwoorden aan specifiekere doelstellingen en prioriteiten, die met name voortvloeien uit de inwerkingtreding van communautaire richtlijnen en verordeningen. Deze tweede fase zou ook de aanzet kunnen geven tot nieuwe initiatieven, bijvoorbeeld door de hervestigingsprogramma's waar de Commissie op doelt in haar mededeling ,Naar een gemeenschappelijke asielprocedure en een in de gehele Unie geldige uniforme status voor personen aan wie asiel wordt verleend" van 22 november 2000 [32], tot e ...[+++]


Parmi les activités multilatérales pourraient donc figurer des évaluations par des pairs de la gouvernance ainsi que des échanges de meilleures pratiques afin d’aborder des questions telles que les normes électorales, la réglementation des médias ou la lutte contre la corruption.

Multilaterale activiteiten kunnen dus intercollegiale toetsingen van het bestuur omvatten alsook de uitwisseling van goede praktijken betreffende onder meer verkiezingsnormen, regelgeving inzake de media en corruptiebestrijding.


Parmi les sujets considérés comme relevant du domaine propre de la jeunesse, et qui se prêtent donc au dispositif de la méthode ouverte de coordination décrit ci-dessus, la Commission européenne propose la participation, le volontariat, l'information, l'amélioration de la connaissance du domaine de la jeunesse par les pouvoirs publics, et plus généralement tout ce qui peut contribuer au développement et à la reconnaissance des activités réalisées en faveur ...[+++]

Van de onderwerpen die met jongeren verband houden en dus voor de open coördinatiemethode in aanmerking komen, wil de Europese Commissie zich op de volgende thema's toespitsen: inspraak, vrijwilligerswerk, voorlichting, een beter inzicht van de overheid in jeugdzaken en - meer algemeen - alles wat tot de ontwikkeling en de erkenning van activiteiten ten gunste van jongeren (jeugdwerk, jeugdclubs en jeugdbewegingen, straathoekwerk, projecten ter bevordering van burgerzin, integratie en solidariteit tussen jongeren, enzovoort) kan bijdragen en niet onder andere beleidsterreinen (onder meer werkgelegenheid, sociale integratie en onderwijs) ...[+++]


Encourager l'activité physique: (1) Les organisations sportives pourraient coopérer avec les représentants du secteur de la santé publique pour mettre sur pied, dans toute l'Europe, des campagnes de publicité et de marketing en faveur de l'activité physique, notamment parmi les populations cibles, comme les jeunes ou les groupes ...[+++]

Lichaamsbeweging aanmoedigen : (1) Sportorganisaties zouden met volksgezondheidsgroepen kunnen samenwerken om reclame- en marketingcampagnes op te zetten die lichaamsbeweging stimuleren, vooral onder doelgroepen, zoals jongeren of mensen uit lage sociaaleconomische groepen.


La Commission a donc entrepris des études qui permettront de déterminer si, et dans quelle mesure, pourraient être développées des règles concernant l’organisation et la gestion de l’espace aérien, la gestion des flux de trafic, les capacités aéroportuaires et l’impact environnemental de l’activité aérienne et des activités aéroportuaires, ainsi que certaines questions économiques.

Daarom heeft de Commissie studies ondernomen die moeten uitmaken of, en zo ja in welke mate, regels kunnen worden ontwikkeld met betrekking tot de organisatie van het luchtruim, het beheer van de verkeersstromen, de capaciteit van de luchthavens en het milieueffect van de vluchtoperaties en de luchthavenactiviteiten, alsook inzake bepaalde economische aspecten.


La seule exception serait certaines activités qui pourraient être qualifiées d'exercice de la puissance publique; ces activités seraient qualifiées de non économiques et ne seraient donc pas soumises aux règles en matière d'aides d'État.

De enige uitzondering hierop zou worden gevormd door bepaalde activiteiten die als een uitoefening van het openbaar gezag kunnen worden aangemerkt; die activiteiten zouden worden aangemerkt als niet-economisch van aard, en daarom niet onder de staatssteunregels vallen.


Il est donc opportun de réfléchir à l'avenir du processus et aux modalités de participation de la Commission aux activités multilatérales dans la zone paneuropéenne après la conférence de Belgrade.

Het is dan ook tijd dat we ons bezinnen op de toekomst van het MvE-proces en de strategie voor de deelname van de Commissie aan multilaterale activiteiten op pan-Europees gebied voor de periode na de conferentie van Belgrado.


Ils devraient donc constituer une passerelle vers d'autres activités multilatérales, entre autres pour ce qui est du suivi à donner au rapport du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe.

Zij moeten ook een brug slaan naar andere multilaterale activiteiten, onder andere bij de opvolging die moet worden gegeven aan het "Arab Human Development Report" van het UNDP.


Ils devraient donc constituer une passerelle vers d'autres activités multilatérales, entre autres pour ce qui est du suivi à donner au rapport du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe.

Zij moeten ook een brug slaan naar andere multilaterale activiteiten, onder andere bij de opvolging die moet worden gegeven aan het "Arab Human Development Report" van het UNDP.


En outre, parmi les travailleurs qui déclarent travailler plus de 48 heures sur une certaine période, certains (46% selon le document du Department of Trade and Industry - DTI) déclarent être des cadres dirigeants ("managers") et pourraient donc être couverts par l'article 17.1 de la directive, qui permet de déroger notamment à l'article 6 pour cette catégorie de travailleurs.

Een deel van de werknemers die in de loop van een bepaalde periode meer dan 48 uur per week werkten, verklaart te behoren tot het leidinggevend personeel ("managers") (46% volgens het document van het Department of Trade and Industry - DTI), zodat zij in feite onder artikel 17, lid 1, van de richtlijn vallen, die juist voor deze categorie van werknemers een afwijking van artikel 6 mogelijk maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les activités multilatérales pourraient donc ->

Date index: 2022-08-16
w