Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi les différentes offres afin " (Frans → Nederlands) :

Parmi les différentes formules à différents prix pour ce CMS, nous avons opté pour un version Pro (qui offre la possibilité d'intégrer des tableaux Excel).

Het CMS biedt verschillende formules aan die verschillen qua prijs, maar ook qua geleverde dienstverlening. Zo werd er gekozen voor een Pro versie (mogelijkheid tot invoegen van Excel-tabellen).


Pour la deuxième adjudication, le Conseil des ministres devait se prononcer fin 2014, afin de donner le temps à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) d'étudier les différentes offres et, au gouvernement, de statuer en dernière instance sur la passation.

Zij wonnen trouwens de eerste gunning. Voor de tweede gunning zou er einde 2014 uitsluitsel gegeven moeten worden door de Ministerraad zodat de verschillende offertes zouden bestudeerd kunnen worden door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) en er een gunningsbeslissing zou kunnen genomen worden door de Ministerraad.


Parmi les différentes méthodes utilisées afin de prévenir les grossesses/naissances, seul le préservatif offre une protection contre les MST.

Van de verschillende methoden om zwangerschappen / geboorten te voorkomen is enkel het condoomgebruik die ook een bescherming biedt om SOA te voorkomen.


Afin d'éviter les pièges du surendettement le consommateur doit en effet être informé clairement de l'ensemble des coûts du crédit (taux débiteur, frais de carte, frais d'assurance, et c.) pour qu'il puisse comparer les différentes offres présentes sur le marché et choisir le contrat le plus adapté à ses besoins.

Om de valstrikken van schuldoverlast te vermijden, moet de verbruiker immers goed op de hoogte zijn van alle kredietkosten (debetrentevoet, kosten van kaart en verzekeringen, enz.) zodat hij het aanbod op de markt kan vergelijken en de overeenkomst kan kiezen die het best aan zijn behoeften beantwoordt.


Afin d'éviter les pièges du surendettement le consommateur doit en effet être informé clairement de l'ensemble des coûts du crédit (taux débiteur, frais de carte, frais d'assurance, et c.) pour qu'il puisse comparer les différentes offres présentes sur le marché et choisir le contrat le plus adapté à ses besoins.

Om de valstrikken van schuldoverlast te vermijden, moet de verbruiker immers goed op de hoogte zijn van alle kredietkosten (debetrentevoet, kosten van kaart en verzekeringen, enz.) zodat hij het aanbod op de markt kan vergelijken en de overeenkomst kan kiezen die het best aan zijn behoeften beantwoordt.


4. La Croix-Rouge propose que l'État ou la Croix-Rouge elle-même demande périodiquement (M. Philippe Vandekerckhove propose tous les trois ans) une offre aux différentes entreprises afin de déterminer quelle entreprise peut fractionner le plasma des donneurs belges pour ensuite le remettre sur le marché belge.

4. Het Rode Kruis stelde voor dat de overheid of het Rode Kruis periodiek (de heer Philippe Vandekerckhove stelt drie jaar voor) een offerte opvraagt bij verschillende firma's en zo bepaalt wie het plasma van Belgische donoren mag fractioneren om de derivaten vervolgens terug op de Belgische markt beschikbaar te stellen.


Lorsque, lors du calcul du taux annuel effectif global, il s'avère qu'un ou plusieurs paramètres, nécessaires pour résoudre l'équation de base visée à l'article 3, sont inquantifiables au moment de la diffusion de la publicité, de la remise de l'information précontractuelle, ou de la conclusion du contrat de crédit, il est fait exclusivement usage, pour remplacer ces paramètres, des hypothèses supplémentaires suivantes : 1° si un contrat de crédit laisse au consommateur le libre choix quant au prélèvement de crédit, le montant du crédit est réputé entièrement et immédiatement prélevé; 2° si un contrat de crédit laisse en général au consommateur le libre choix quant au prélèvement de crédit, mais prévoit ...[+++]

Wanneer bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage blijkt dat één of meerdere parameters, nodig voor het oplossen van de basisvergelijking bedoeld in artikel 3, niet kwantificeerbaar zijn op het ogenblik van het verspreiden van reclame, de overhandiging van de precontractuele informatie of het sluiten van de kredietovereenkomst, dan wordt er, ter vervanging van deze parameters, uitsluitend gebruik gemaakt van de volgende bijkomende veronderstellingen : 1° indien de consument op grond van de kredietovereenkomst vrij kan kiezen hoeveel krediet hij opneemt, wordt verondersteld dat het kredietbedrag onmiddellijk en volledig wordt opgenomen; 2° indien een kredietovereenkomst de consument in het algemeen de vrijheid biedt om te kiezen ...[+++]


Afin de faire connaître les SDG au sein des organisations et des citoyens de manière générale, l'Institut fédéral pour le Développement Durable prépare actuellement différentes actions, parmi lesquelles le lancement d'un spot sur les SDG et la création d'un site Internet belge sur les SDG. Ce site consignera toutes les informations relatives aux SDG et permettra aux organisations de communiquer leurs actions, initiatives et engagements en faveur des SDG.

Om de SDGs bekend te maken bij de organisaties en de burgers in het algemeen zijn momenteel verschillende acties in voorbereiding door het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling, waaronder het lanceren van een geanimeerd SDG-filmpje en het opzetten van een Belgische SDG-website waarop alle informatie aangaande de SDGs zal worden samengebracht en waar organisatie ook de kans zullen krijgen hun acties, initiatieven en engagementen met betrekking tot de SDGs kenbaar op te maken.


La Loterie Nationale me fait savoir qu'elle continuera à enrichir son offre de jeux sur ses différentes plateformes numériques afin de la rendre accessible à tous et toutes, en tout temps et partout afin de remplir son obligation de canalisation auprès d'une population qui ne fréquente pas les points de vente traditionnels et qui autrement se rendrait sur des sites concurrents moins regardant en matière de jeu responsable.

De Nationale Loterij laat me weten dat ze haar spelaanbod op verschillende digitale platformen zal blijven verrijken om het voor iedereen, overal en te allen tijde toegankelijk te maken en zo aan haar kanalisatieverplichting te kunnen voldoen ten aanzien van spelers die niet naar de traditionele verkooppunten gaan en die zich anders zouden wenden tot de sites van de concurrentie die minder aandacht besteden aan verantwoord spel.


Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionne ...[+++]

Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken ...[+++]


w