Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi les managers déjà désignés " (Frans → Nederlands) :

Il craint que même parmi les managers déjà désignés qui bénéficieront d'un délai de 6 mois pour réussir l'examen linguistique, il y ait un taux d'échec important et qu'ils se voient alors démis de leurs fonctions.

Hij vreest zelfs dat er onder de reeds aangewezen managers die zes maanden zullen krijgen om voor het taalexamen te slagen, een belangrijk aantal zullen mislukken en ontslagen worden.


Il craint que même parmi les managers déjà désignés qui bénéficieront d'un délai de 6 mois pour réussir l'examen linguistique, il y ait un taux d'échec important et qu'ils se voient alors démis de leurs fonctions.

Hij vreest zelfs dat er onder de reeds aangewezen managers die zes maanden zullen krijgen om voor het taalexamen te slagen, een belangrijk aantal zullen mislukken en ontslagen worden.


Cet exercice a suscité beaucoup d'intérêt pour ce domaine d'activité au sein de la Défense, aussi bien auprès du management qu'auprès du personnel technique ou ICT (Information and Communication Technologies). b) Pour 7 des 10 places ouvertes, les candidats sont déjà désignés.

Deze oefening heeft intern Defensie zowel bij het management als bij het technisch of ICT-personeel (Information and Communication Technologies) heel wat interesse voor dit domein opgewekt. b) Voor 7 van de 10 opgestelde plaatsen zijn de kandidaten reeds aangeduid.


« Aucune attribution de voix ne se fait au profit des candidats qui sont présentés à la fois comme titulaires et comme suppléants et qui sont déjà désignés comme élus parmi les titulaires conformément à l'article 29octies».

« Er worden geen stemmen toegekend aan de kandidaten die tegelijk als titularis en als opvolger zijn voorgedragen en reeds als titularis gekozen zijn overeenkomstig artikel 29octies».


Aucune attribution ne se fait au profit des candidats qui sont présentés à la fois comme titulaires et comme suppléants et qui sont déjà désignés comme élus parmi les titulaires».

Er wordt niets toegekend aan de kandidaten die tegelijk als kandidaat-titularis en als kandidaat-opvolger voorgedragen worden en die reeds aangewezen zijn als gekozenen bij de kandidaat-titularissen».


Parmi les personnes déjà connues, on notera Giuseppe Rubolotta, en collaboration avec Enéas, radié en Angleterre. L'ex-joueur Wagner, Braid Ribeiro, Rogerio Henrotay, l'Espagnol Emilio Ferreira et Daniel Gurard sont également désignés comme des participants à ce système.

Bij de bekende waarden die in de handel meedraaien vermelden wij de heer Giuseppe Rubolotta, samen met Enéas die in Engeland is geschorst, alsook ex-speler Wagner Braid Ribeiro, Rogério Henrotey, de Spaanjaard Emílio Ferreira en Daniel Gurard.


B. Lorsque cette condition est justifiée par les besoins du service, le Ministre du service public fédéral intéressé peut, après avis de l'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale, imposer, pour un emploi déterminé, la possession de diplômes ou certificats d'études particuliers désignés : - soit parmi les diplômes et certificats d'études qui sont déjà imposés, pour la sélection aux classes, aux grades et emplois dont il s'agit, par le règlement prévu au A ; - soit, à défaut de se ...[+++]

B. Wanneer die eis gewettigd is wegens de behoeften van de dienst kan de Minister van de betrokken federale overheidsdienst, na het advies van de afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid te hebben ingewonnen, voor een bepaalde betrekking het bezit voorschrijven van bijzondere diploma's of studiegetuigschriften aan te wijzen : - ofwel onder de diploma's en studiegetuigschriften die reeds door de onder A bedoelde verordening voorgeschreven zijn voor selectie in de klassen, graden en betrekkingen waar het om gaat; - ofwel, bij gemis van zulk een verordening, onder de diploma's of studiegetuigschriften die in aanmerking komen volg ...[+++]


Composition: la chambre de recours est subdivisée en sections par rôle ou régime linguistique et est présidée par un président, titulaire d'une fonction de management -1 ou -2, et composée comme suit: Autorité: les assesseurs sont désignés pour moitié (trois) par le président du comité de direction parmi les agents statutaires.

Samenstelling: De raad van beroep is ingedeeld in afdelingen per taalrol of taalstelsel, is voorgezeten door een voorzitter, houder van een managementfunctie -1 of -2, en is samengesteld als volgt: Overheid: de helft (drie) van de assessoren worden door de Voorzitter van het Directiecomité aangewezen uit de vastbenoemde ambtenaren.


2. Une fois prise la décision sur la procédure à suivre, et à condition que l'article 50 ne soit pas appliqué, la commission désigne, parmi ses membres titulaires ou les suppléants permanents, un rapporteur sur la proposition d'acte législatif, à moins toutefois qu'elle ne l'ait déjà fait, sur la base du programme de travail de la Commission convenu conformément à l'article 37.

2. Nadat het besluit over de te volgen procedure is genomen en indien artikel 50 niet van toepassing is, benoemt de commissie een van haar leden of een van de vaste plaatsvervangers tot rapporteur voor het ontwerp van wetgevingshandeling, voor zover dit niet reeds is geschied naar aanleiding van het krachtens artikel 37 overeengekomen werkprogramma van de Commissie.


Le management a déjà pris des initiatives pour remédier au problème, notamment par le biais de mesures de mobilité et de désignations dans des fonctions supérieures, mais sans succès jusqu'à présent.

Het management nam reeds initiatieven om te verhelpen aan het probleem zoals via de mobiliteit en aanstellingen in hogere functies, maar tot nu toe zonder veel succes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les managers déjà désignés ->

Date index: 2024-05-25
w