Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi les possibles options actuellement " (Frans → Nederlands) :

G. considérant que, parmi les possibles options actuellement exploitées et/ou examinées (par exemple, la surveillance dépendante automatique en mode contrat (ADS-C), le système embarqué de communications, d'adressage et de compte rendu (ACARS), la liaison de données HF), la technologie de la surveillance dépendante automatique en mode diffusion (ADS-B), soutenue par les communications par satellite, semble très prometteuse;

G. overwegende dat van de momenteel toegepaste en/of onderzochte opties (zoals Automatic Dependent Surveillance – Contract (ADS‑C), Aircraft Communications Addressing and Reporting System (ACARS), High Frequency Data Link), de Automatic Dependent Surveillance – Broadcast (ADS‑B)-technologie, die wordt ondersteund door satellietcommunicatie, zeer veelbelovend lijkt;


G. considérant que, parmi les possibles options actuellement exploitées et/ou examinées (par exemple, la surveillance dépendante automatique en mode contrat (ADS-C), le système embarqué de communications, d'adressage et de compte rendu (ACARS), la liaison de données HF), la technologie de la surveillance dépendante automatique en mode diffusion (ADS-B), soutenue par les communications par satellite, semble très prometteuse;

G. overwegende dat van de momenteel toegepaste en/of onderzochte opties (zoals Automatic Dependent Surveillance – Contract (ADS‑C), Aircraft Communications Addressing and Reporting System (ACARS), High Frequency Data Link), de Automatic Dependent Surveillance – Broadcast (ADS‑B)-technologie, die wordt ondersteund door satellietcommunicatie, zeer veelbelovend lijkt;


G. considérant que, parmi les possibles options actuellement exploitées et/ou examinées (par exemple, la surveillance dépendante automatique en mode contrat (ADS-C), le système embarqué de communications, d'adressage et de compte rendu (ACARS), la liaison de données HF), la technologie de la surveillance dépendante automatique en mode diffusion (ADS-B), soutenue par les communications par satellite, semble très prometteuse;

G. overwegende dat van de momenteel toegepaste en/of onderzochte opties (zoals Automatic Dependent Surveillance – Contract (ADS‑C), Aircraft Communications Addressing and Reporting System (ACARS), High Frequency Data Link), de Automatic Dependent Surveillance – Broadcast (ADS‑B)-technologie, die wordt ondersteund door satellietcommunicatie, zeer veelbelovend lijkt;


Quant à la détermination du moment où cet âge interdit l'application de la Convention, celle-ci, parmi les diverses options possibles, retient la plus limitative; en conséquence, aucune action ou décision basée sur les dispositions conventionnelles ne peut être adoptée à l'égard d'un enfant après son seizième anniversaire.

Aangaande de bepaling van het tijdstip waarop deze leeftijd de toepassing van de Conventie verbiedt, is onder de verschillende mogelijke opties voor de meest limitatieve gekozen. Bijgevolg kan geen enkele actie of beslissing, gebaseerd op de conventionele bepalingen, ten aanzien van een kind worden getroffen na zijn zestiende verjaardag.


Quant à la détermination du moment où cet âge interdit l'application de la Convention, celle-ci, parmi les diverses options possibles, retient la plus limitative; en conséquence, aucune action ou décision basée sur les dispositions conventionnelles ne peut être adoptée à l'égard d'un enfant après son seizième anniversaire.

Aangaande de bepaling van het tijdstip waarop deze leeftijd de toepassing van de Conventie verbiedt, is onder de verschillende mogelijke opties voor de meest limitatieve gekozen. Bijgevolg kan geen enkele actie of beslissing, gebaseerd op de conventionele bepalingen, ten aanzien van een kind worden getroffen na zijn zestiende verjaardag.


D'une part, le Rapport doit mettre en relief aussi fidèlement que possible les principes qui sont à la base de la Convention et, quand cela s'avère nécessaire, l'évolution des idées qui ont conduit à consacrer de tels principes parmi les options existantes.

Enerzijds moet het Verslag zo getrouw mogelijk de principes weergeven die aan de Conventie ten grondslag liggen en, als het nodig blijkt, de evolutie van de ideeën tot uiting brengen, die geleid hebben tot het kiezen van bepaalde principes onder de bestaande opties.


L'intervenante invite la commission à créer une sorte de cadre légal à l'intérieur duquel diverses options seraient possibles parmi lesquelles les entreprises pourraient choisir celle qui leur convient le mieux.

De spreekster roept de commissie op om een soort wettelijk raamwerk te creëren waarbinnen diverse opties mogelijk zijn waaruit de ondernemingen deze kunnen kiezen die voor hen het meest aangepast zijn.


8. constate que, parmi les stratégies législatives actuellement disponibles, l'harmonisation ciblée totale, qui implique une harmonisation complète des éléments clés jugés essentiels, est la démarche appropriée pour le développement de l'activité transfrontalière et la protection des consommateurs et, partant, pour l'intégration du marché de détail; considère que le principe de reconnaissance mutuelle des différentes règles nationales doit s'appliquer po ...[+++]

8. stelt vast dat van de huidige juridische uitgangspunten gerichte volledige harmonisatie, mét volledige harmonisatie van die essentieel geachte sleutelelementen, de voorkeur geniet voor het ontwikkelen van grensoverschrijdende bescherming van bedrijven en particulieren, en, in het verlengde daarvan, de integratie van de retailmarkt; is van mening dat voor die elementen waarvoor harmonisatie niet haalbaar is, wederzijdse erkenning van de verschillende nationale regels zou moeten gelden;


8. constate que, parmi les stratégies législatives actuellement disponibles, l'harmonisation ciblée totale, qui implique une harmonisation complète des éléments clés jugés essentiels, est la démarche appropriée pour le développement de l'activité transfrontalière et la protection des consommateurs et, partant, pour l'intégration du marché de détail; considère que le principe de reconnaissance mutuelle des différentes règles nationales doit s'appliquer po ...[+++]

8. stelt vast dat van de huidige juridische uitgangspunten gerichte volledige harmonisatie, mét volledige harmonisatie van die essentieel geachte sleutelelementen, de voorkeur geniet voor het ontwikkelen van grensoverschrijdende bescherming van bedrijven en particulieren, en, in het verlengde daarvan, de integratie van de retailmarkt; is van mening dat voor die elementen waarvoor harmonisatie niet haalbaar is, wederzijdse erkenning van de verschillende nationale regels zou moeten gelden;


Il existe actuellement deux options possibles, à savoir le maintien de la situation actuelle ou une fusion de plusieurs instances provinciales.

Er bestaan momenteel twee mogelijke opties : het behouden van de huidige situatie of een samenvoeging van enkele provinciale leidingniveaus.


w