Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi les principaux thèmes abordés » (Français → Néerlandais) :

Ce type d'action avait pour principale finalité de sensibiliser l'opinion, et la diversité des langues en Europe et l'importance des compétences linguistiques ont figuré parmi les principaux thèmes abordés.

Het voornaamste doel van dit type activiteit was bewustmaking, met als voornaamste thema's de verscheidenheid aan talen in Europa en het belang van talenkennis.


Le harcèlement sexuel, la violence à l'égard des femmes, l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes et l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée figurent parmi les principaux thèmes qui seront abordés au cours du colloque, qui durera deux jours.

Centrale thema's op deze tweedaagse bijeenkomst zijn: seksuele intimidatie, geweld tegen vrouwen, de loonkloof tussen vrouwen en mannen en het evenwicht tussen werk en privéleven.


La «double carrière» pour les sportifs, qui vise à allier formation sportive et études générales, figurera parmi les principaux thèmes abordés lors du forum européen du sport 2013, qui se tiendra à Vilnius du 30 septembre au 1er octobre.

De "duale loopbaan" voor sporters, die het mogelijk moet maken sport en onderwijs te combineren, zal een van de belangrijkste thema’s zijn tijdens het EU-sportforum 2013, dat op 30 september en 1 oktober plaatsvindt in Vilnius.


Chaque année, le Parlement européen adopte un rapport sur le rapport annuel de la Commission, dans lequel il exprime sa position sur les principaux thèmes abordés.

Elk jaar keurt het Europees Parlement een verslag goed met standpunten over de belangrijkste kwesties die in het verslag van de Commissie aan bod komen.


Parmi les autres thèmes abordés figureront Erasmus+ - nouveau programme de l'UE pour l'éducation, la formation, la jeunesse et les sports -, les indemnités de transfert dans le football ainsi que la nouvelle initiative de la Commission qui vise à inciter la population à faire davantage d'exercice physique et à tirer profit d'une activité physique bienfaisante pour la santé (HEPA).

Andere thema's zijn Erasmus+, het nieuwe EU-programma voor onderwijs, opleiding, jeugd en sport, transferbedragen in het voetbal, en het nieuwe HEPA-initiatief van de Commissie, dat mensen meer wil doen sporten en doen genieten van de voordelen van gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging.


Les principaux thèmes abordés ont été, entre autres, la révision à mi-parcours; la question de savoir si le budget avait été 'consommé' trop rapidement, ce qui s'est traduit, dans le cas de plusieurs programmes, par l'introduction d'une pondération des critères de sélection; et la nécessité d'une redistribution des fonds à l'intérieur des priorités.

Belangrijke onderwerpen op de vergaderingen waren: de tussentijdse evaluatie; de vraag of de begroting te snel opgebruikt werd, wat in verscheidene programma's geleid heeft tot toekenning van wegingsfactoren aan de selectiecriteria; de noodzaak van een herverdeling van gelden binnen de prioriteiten enz.


(4) Les défis de la production, de la distribution et de la disponibilité du contenu audiovisuel européen furent les principaux thèmes abordés lors du Forum audiovisuel "Un contenu européen pour le millénaire du numérique", organisé par la Présidence en exercice, en collaboration avec la Commission, à Helsinki les 10 et 11 septembre 1999.

(4) De uitdagingen bij de productie, distributie en beschikbaarheid van Europese audiovisuele inhoud waren de voornaamste thema's die werden aangesneden tijdens het Audiovisuele Forum "Een Europese inhoud voor het digitale millennium", dat het voorzitterschap in samenwerking met de Commissie op 10 en 11 september 1999 te Helsinki heeft georganiseerd.


Parmi les 5 761 demandes reçues à ce jour, les principaux thèmes abordés concernent le financement, la normalisation, l'euro et les marchés publics.

Van de 5 761 tot dusver ontvangen vragen hebben de topthema's betrekking op financiering, normalisatie, de euro en overheidsopdrachten.


La nouvelle stratégie porte sur les principaux thèmes abordés dans la résolution du Parlement européen d'octobre 2000 et dans les orientations politiques pour l'agenda social adoptées par le Conseil européen de Nice, à savoir: consolider et simplifier l'acquis communautaire; faire face aux nouveaux risques (par exemple, le stress); promouvoir l'application de la législation aux PME; faciliter l'échange de bonnes pratiques.

De nieuwe strategie besteedt aandacht aan de belangrijkste onderwerpen uit de resolutie van het Europees Parlement van oktober 2000 en de beleidslijnen van Nice met betrekking tot de agenda voor het sociaal beleid: consolideren en vereenvoudigen van het communautaire acquis, aanpakken van nieuwe risico's (bijvoorbeeld stress), bevorderen van de uitvoering van wetgeving in het MKB, stimuleren van de uitwisseling van goede praktijkvoorbeelden.


Principaux thèmes abordés : l'équilibre entre le développement économique et les ressources de l'environnement, les nouvelles solutions pour relever les défis environnementaux, la nécessité d'une collaboration internationale, etc.

De belangrijkste behandelde onderwerpen zijn: het evenwicht tussen economische ontwikkeling en natuurlijke hulpbronnen, nieuwe oplossingen voor milieuproblemen, de noodzaak van internationale samenwerking, enz. Het programma is interactief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les principaux thèmes abordés ->

Date index: 2022-10-13
w