Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi les retombées sociétales plus » (Français → Néerlandais) :

Selon la Commission, cette convergence qui apparaît entre les États membres compte parmi les retombées les plus positives des activités entreprises dans le cadre du programme.

Deze convergentie die tussen de lidstaten ontstaat, is volgens de Commissie een van de positiefste neveneffecten van de activiteiten uit hoofde van het programma.


Parmi les retombées positives le plus souvent évoquées par les organisations figurent la possibilité de tisser de nouveaux liens et de développer de nouvelles synergies tant en leur sein qu’avec leurs homologues.

De organisaties wezen er met name op dat zij de gelegenheid hadden gekregen nieuwe betrekkingen aan te knopen en synergieën te ontwikkelen, zowel binnen de instelling als met andere instellingen.


2. souligne que le taux de chômage reste excessif, en particulier parmi les jeunes et les femmes, et que la relance économique dans l'Union est encore fragile; se félicite des résultats des négociations sur le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) et demande qu'il soit déployé intégralement et que la Banque européenne d'investissement (BEI) et les États membres mettent tout en œuvre pour approuver au plus tôt un grand nombre de projets d'investissements à haut risque qui puissent contribuer à une relance véritab ...[+++]

2. onderstreept dat het werkloosheidsniveau te hoog blijft, met name onder jongeren en vrouwen, en dat het economisch herstel binnen de EU nog kwetsbaar is; is verheugd over de uitkomst van de onderhandelingen over het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) en dringt erop aan dat dit fonds volledig ten uitvoer wordt gelegd; verwacht dat de EIB en de lidstaten hun uiterste best zullen doen om zo spoedig mogelijk hun goedkeuring te hechten aan een reeks riskantere investeringsprojecten die bijdragen aan een daadwerkelijk, krachtig herstel en aan evenwichtige en duurzame groei, met het oog op economische convergentie en integratie van de interne markt, werkgelegenheid, sociale ...[+++]


Non seulement la piètre qualité de la législation crée de l'insécurité parmi les citoyens, mais, en plus, elle a un coût économique, des retombées sur la vie sociale, un coût fonctionnel lié au système juridique et, par voie de conséquence, un coût lié à la responsabilité en raison de la condamnation infligée par les tribunaux belges qui constatent que les normes à respecter en la matière ne le sont pas.

De slechte kwaliteit van de wetgeving heeft niet alleen de onzekerheid van de burgers tot gevolg, maar ook de economische kostprijs, de weerslag voor het maatschappelijk leven, de functionele kostprijs van het juridisch systeem en, afgeleid, de aansprakelijkheidskostprijs omwille van de veroordeling door de Belgische rechtbanken die vaststellen dat de terzake in acht te nemen normen niet worden nageleefd.


Non seulement la piètre qualité de la législation crée de l'insécurité parmi les citoyens, mais, en plus, elle a un coût économique, des retombées sur la vie sociale, un coût fonctionnel lié au système juridique et, par voie de conséquence, un coût lié à la responsabilité en raison de la condamnation infligée par les tribunaux belges qui constatent que les normes à respecter en la matière ne le sont pas.

De slechte kwaliteit van de wetgeving heeft niet alleen de onzekerheid van de burgers tot gevolg, maar ook de economische kostprijs, de weerslag voor het maatschappelijk leven, de functionele kostprijs van het juridisch systeem en, afgeleid, de aansprakelijkheidskostprijs omwille van de veroordeling door de Belgische rechtbanken die vaststellen dat de terzake in acht te nemen normen niet worden nageleefd.


Étant donné qu’elles figurent aujourd'hui parmi les acteurs les plus importants, y inclus dans le domaine de la politique sociale, les régions peuvent contribuer à développer des innovations sociétales d’avant-garde.

Aangezien de regio's momenteel een uiterst belangrijke rol spelen, ook inzake het sociaal beleid, kunnen zij bijdragen aan de ontwikkeling van vooruitstrevende maatschappelijke innovaties.


Il semblerait donc que la participation aux activités du PJA réconcilie certains groupes «réfractaires» avec l’apprentissage, contribuant ainsi à la réalisation de l’objectif national visant à obtenir 95 % de diplômés de l’enseignement secondaire » (DK). «Parmi les retombées sociétales plus larges et les effets induits [du PJA], il y a le fait que le programme stimule l’innovation et la motivation des jeunes pour les études» (NL).

Door aan JiA deel te nemen lijken sommige moeilijk bereikbare groepen opnieuw in het onderwijs te worden geïntegreerd, waardoor een van de nationale prioritaire streefcijfers – 95% van elke leeftijdsgroep voltooit hoger middelbaar onderwijs – kan worden gehaald" (DK) "Tot de ruimere maatschappelijke effecten en neveneffecten van JiA behoort het feit dat het programma innovatie bevordert en jongeren stimuleert te studeren" (NL)


Il semblerait donc que la participation aux activités du PJA réconcilie certains groupes «réfractaires» avec l’apprentissage, contribuant ainsi à la réalisation de l’objectif national visant à obtenir 95 % de diplômés de l’enseignement secondaire » (DK). «Parmi les retombées sociétales plus larges et les effets induits [du PJA], il y a le fait que le programme stimule l’innovation et la motivation des jeunes pour les études» (NL).

Door aan JiA deel te nemen lijken sommige moeilijk bereikbare groepen opnieuw in het onderwijs te worden geïntegreerd, waardoor een van de nationale prioritaire streefcijfers – 95% van elke leeftijdsgroep voltooit hoger middelbaar onderwijs – kan worden gehaald" (DK) "Tot de ruimere maatschappelijke effecten en neveneffecten van JiA behoort het feit dat het programma innovatie bevordert en jongeren stimuleert te studeren" (NL)


– J’ai voté en faveur du rapport Arias Echeverría sur l’e-commerce: le commerce en ligne figure parmi les secteurs dont les retombées en termes de croissance et d’emploi sont les plus importantes pour les décennies à venir, et il faut que l’Union européenne exploite pleinement ce potentiel.

– (FR) Ik heb vóór het verslag van de heer Arias Echeverría over e-handel gestemd: e-handel is een van de sectoren met de grootste impact in termen van groei en werkgelegenheid voor de komende decennia, en de Europese Unie moet dit potentieel volledig benutten.


Parmi celles-ci figurent la convergence des cultures bantoue/nilotique, arabe, égyptienne et abyssinienne; les multiples guerres de sécession, d'autonomie ou de revendications territoriales (plusieurs d'entre elles étant liées à l'identité ethnique ou religieuse), le contrôle des ressources et les frontières contestées; les retombées régionales de la croissance démographique, les changements climatiques et les pressions qui en découlent sur les ressources naturelles; le ...[+++]

Dit zijn onder andere: de versmelting van Bantoe-/Nijl-, Arabische, Egyptische en Abessijnse culturen; de talloze conflicten om afscheiding, autonomie of vanwege territoriale claims (vele daarvan om redenen die verband houden met de etnische of religieuze identiteit), de vele conflicten om controle te verwerven over grondstoffen of vanwege een omstreden grens; de regionale impact van de bevolkingstoename, klimaatverandering en daarmee verband houdende druk op de natuurlijke rijkdommen; de wrijving vanwege de concurrentie om het water van de Nijl; het hoge aantal nomadische veehouders, die zich voornamelijk verbonden voelen vanwege hun etno-linguïstische banden in plaats van door ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les retombées sociétales plus ->

Date index: 2022-07-16
w