Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affiliation libre
Affiliation politique
Affiliés et assurés du chef de l'affilié
Analyser les caractéristiques d'affiliés
Coordonner le travail de gestion des affiliés
Liberté d'affiliation

Traduction de «parmi leurs affiliés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


affiliés et assurés du chef de l'affilié

aangeslotenen en personen die verzekerd zijn uit hoofde van de aangeslotenen


affiliés et assurés du chef de l'affilié

aangeslotenen en personen die verzekered zijn uit hoofde van de aangeslotenen


affiliation libre | liberté d'affiliation

vrijheid inzake sociale verzekeringen


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

aanbrengen van klanten voor fitness promoten


analyser les caractéristiques d'affiliés

lidmaatschap analyseren


affiliation politique

lidmaatschap van een politieke partij [ partijlidmaatschap ]


coordonner le travail de gestion des affiliés

lidmaatschapsprocedures coördineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Les employeurs accordent à leurs travailleurs, membres d'une des organisations syndicales signataires, le droit de se faire représenter auprès d'eux par une délégation syndicale, dont le statut est fixé par la présente convention collective de travail et dont les membres sont désignés ou élus parmi les travailleurs de leur entreprise, affiliés à une organisation de travailleurs.

Art. 2. De werkgevers kennen hun werknemers, aangesloten bij één der ondertekenende vakbonden, het recht toe zich bij hen te laten vertegenwoordigen door een vakbondsafvaardiging, waarvan het statuut in deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt vastgesteld en waarvan de leden onder de werknemers van hun onderneming, aangesloten bij een werknemersorganisatie, worden aangewezen of verkozen.


L'assemblée générale du Fonds fédéral du sport se compose d'un délégué des fédérations sportives agréées par l'autorité fédérale et par les communautés, qui comptent parmi leurs affiliés un nombre minimum fixé par le Roi, d'associations sportives et de sportifs.

De algemene vergadering van het Federaal Sportfonds is samengesteld uit één afgevaardigde van door de federale overheid en de gemeenschappen erkende sportfederaties waarbij een door de Koning bepaald minimumaantal sportverenigingen en sporters aangesloten zijn.


L'assemblée générale du Fonds fédéral du sport se compose d'un délégué des fédérations sportives agréées par l'autorité fédérale et par les communautés, qui comptent parmi leurs affiliés un nombre minimum fixé par le Roi, d'associations sportives et de sportifs.

De algemene vergadering van het Federaal Sportfonds is samengesteld uit één afgevaardigde van door de federale overheid en de gemeenschappen erkende sportfederaties waarbij een door de Koning bepaald minimumaantal sportverenigingen en sporters aangesloten zijn.


A l'alinéa 2, 2°, a), on entend par politique en faveur du sport des jeunes : une politique qui vise à promouvoir l'activité sportive parmi les jeunes et leur affiliation à un club sportif et à augmenter la qualité de l'accompagnement, de la formation des cadres et de l'offre au profit des jeunes au sein de la fédération sportive et de ses clubs sportifs.

In het tweede lid, 2°, a), wordt verstaan onder jeugdsportbeleid : een beleid dat tot doel heeft de sportparticipatie van de jeugd en hun aansluiting bij een sportclub te bevorderen en de kwaliteit van de begeleiding, de kadervorming en het aanbod voor de jeugd in de sportfederatie en haar sportclubs te verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les vice-présidents, la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ainsi que le premier vice-président, appartiennent à l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates (SD), 3 vice-présidents sont affiliés au Parti populaire européen (PPE) et 2 sont issus de l'Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe (ADLE).

Van de vicevoorzitters zijn de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid en de eerste vicevoorzitter verbonden met de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten (SD), 3 vicevoorzitters zijn verbonden met de Europese Volkspartij (EVP) en 2 met de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa (ALDE).


Il peut ainsi bénéficier des prestations nécessaires de la même manière que s’il était affilié au régime d’assurance maladie de l’État concerné, étant entendu que les frais exposés sont remboursés par son État membre de résidence. Ce dernier ne peut pas refuser de délivrer l’autorisation lorsque les soins requis figurent parmi les prestations couvertes par sa législation et que ces soins ne peuvent pas, compte tenu de l’état de santé du travailleur et de l'évolution probable de sa maladie, être dispensés en temps ...[+++]

De lidstaat waar de betrokkene woont mag zijn toestemming daarvoor niet weigeren wanneer de behandeling die de werknemer nodig heeft, behoort tot de prestaties waarin de wettelijke regeling van de woonstaat voorziet, en bedoelde behandeling hem, gelet op zijn gezondheidstoestand van dat moment en het te verwachten ziekteverloop, in de woonstaat niet tijdig kan worden gegeven.


Rien ne devrait obliger un État membre d’affiliation à rembourser à une personne assurée un médicament prescrit dans l’État membre de traitement, lorsque ledit médicament ne figure pas parmi les prestations accordées à la personne assurée par le système de sécurité sociale obligatoire ou le système de santé national de l’État membre d’affiliation.

Niets dient een lidstaat van aansluiting ertoe te verplichten een verzekerde te vergoeden voor een in de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt voorgeschreven geneesmiddel wanneer dat geneesmiddel geen deel uitmaakt van de prestaties waarop de betrokkene uit hoofde van het wettelijke socialezekerheidsstelsel of het nationale gezondheidsstelsel in de lidstaat van aansluiting recht heeft.


Le fait que l’obligation de rembourser les soins de santé transfrontaliers au titre de la présente directive se limite aux soins de santé figurant parmi les prestations auxquelles le patient a droit dans son État membre d’affiliation n’empêche pas les États membres de rembourser les coûts de soins de santé transfrontaliers au-delà de ces limites.

Hoewel de verplichting om een grensoverschrijdende behandeling terug te betalen uit hoofde van deze richtlijn, beperkt blijft tot gezondheidszorg die valt onder de prestaties waarop de patiënt recht heeft in zijn lidstaat van aansluiting, belet dit niet dat lidstaten de kosten van een grensoverschrijdende behandeling boven deze beperking terugbetalen.


F. considère comme règles purement sportives et, par conséquent étrangères par nature au champ d'application des articles 39 et 49 du traité CE, les règles relatives à la composition des équipes nationales, ou encore les règles relatives à la sélection par des fédérations sportives de ceux, parmi leurs affiliés, qui peuvent participer à des compétitions internationales de haut niveau; font également partie de ces règles les "règles du jeu" au sens strict, comme par exemple les règles qui fixent la durée des matchs ou le nombre de joueurs sur le terrain, l'organisation et le déroulement des manifestations sportives et des championnats, é ...[+++]

F. dat de regels inzake de samenstelling van nationale ploegen en de regels inzake de door sportbonden verrichte selectie van hun leden die aan internationale competities op hoog niveau mogen deelnemen, zuivere sportvoorschriften zijn die daarom buiten het toepassingsgebied van de artikelen 39 en 49 van het Verdrag vallen; tot die voorschriften behoren ook de "spelregels" in enge zin, bijvoorbeeld regels betreffende de duur van wedstrijden of het aantal spelers op het veld, de organisatie en afwikkeling van sportevenementen en kampioenschappen, aangezien sport alleen volgens bepaalde regels kan bestaan en worden beoefend; deze inperkin ...[+++]


Conformément à cette loi, depuis le 1 janvier 2008, ceux qui, parmi ces travailleurs, ne s'étaient pas auparavant affiliés librement à l'assurance complémentaire facultative, sont tenus de cotiser aux petits risques, ce qui a amené une majoration de leurs cotisations trimestrielles d'environ 150 euros.

Volgens die wet moeten de zelfstandigen die nog niet vrijwillig bij een facultatieve bijkomende verzekering waren aangesloten, vanaf 1 januari 2008 bijdragen voor kleine risico's betalen, wat tot een verhoging van hun driemaandelijkse bijdrage met ongeveer 150 euro heeft geleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi leurs affiliés ->

Date index: 2024-09-24
w