Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi plusieurs options » (Français → Néerlandais) :

Parmi plusieurs options présentées par le Bureau, le groupe de travail a finalement décidé que la meilleure méthode était celle d'un amendement constitutionnel.

De werkgroep heeft uiteindelijk beslist dat een statutaire wijziging de beste van de door het Bureau voorgestelde methodes is.


L'affilié concerné dispose à son tour d'un délai de 30 jours (à compter de la notification de l'organisme de pension) pour indiquer son choix parmi les options mentionnées ci-dessous en matière d'utilisation de ses réserves de pension acquises, éventuellement complétées jusqu'aux minima garantis en exécution de l'article 24, § 2 de la L.P.C. : 1. transférer les réserves acquises à l'organisme de pension : - soit du nouvel employeur avec lequel il a signé un contrat de travail, s'il est affilié à l'engagement de pension de cet employeur; - soit du nouvel organisateur d'un régime de pension sectoriel auquel ressortit l'employeur avec qui ...[+++]

De betrokken aangeslotene heeft op zijn beurt 30 dagen de tijd (te rekenen vanaf de kennisgeving door de pensioeninstelling) om zijn keuze te bepalen uit de hierna volgende mogelijkheden betreffende de aanwending van diens verworven pensioenreserves, desgevallend gewaarborgd in toepassing van artikel 24, § 2 van de W.A.P. : 1. de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van : - ofwel de nieuwe werkgever met wie hij een arbeidsovereenkomst gesloten heeft, zo hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van die werkgever; - ofwel de nieuwe inrichter van een sectoraal pensioenstelsel waaronder de werkgever ressorteert me ...[+++]


Il existe plusieurs manières d'éviter ce problème et nous sommes conscients que l'option que nous proposons n'est qu'une option parmi d'autres.

Er zijn verschillende manieren waarop dit kan worden voorkomen en de indieners zijn zich ervan bewust dat de hier voorgestelde er éne is naast andere opties.


Il existe plusieurs manières d'éviter ce problème et nous sommes conscients que l'option que nous proposons n'est qu'une option parmi d'autres.

Er zijn verschillende manieren waarop dit kan worden voorkomen en de indieners zijn zich ervan bewust dat de hier voorgestelde er éne is naast andere opties.


B. considérant que, alors que la Commission avait calculé initialement pour le 10ème FED une enveloppe moyenne, parmi plusieurs options, de 24.948 millions d'euros pour la période 2008-2013 (6 ans), le Conseil européen, lors de sa réunion des 15 et 16 décembre à Bruxelles, s'est mis d'accord sur la somme de 22.682 millions d'euros en prix courants,

B. overwegende dat de Commissie voor het 10de EOF oorspronkelijk uit diverse scenario's had geopteerd voor een gemiddeld bedrag van 24.948 miljoen EUR voor de periode 2008-2013 (6 jaar), maar dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 15 en 16 december in Brussel een akkoord heeft bereikt over een bedrag van 22.682 miljoen EUR in lopende prijzen,


B. considérant que, alors que la Commission avait calculé initialement pour le 10 FED un montant moyen, parmi plusieurs options, de 24 948 millions d'euros pour la période 2008‑2013 (de six ans), le Conseil européen, lors de sa réunion de Bruxelles des 15 et 16 décembre 2005, s'est mis d'accord sur la somme de 22 682 millions d'euros en prix courants,

B. overwegende dat hoewel de Commissie aanvankelijk, naast andere opties, een gemiddeld bedrag had berekend van € 24 948 miljoen voor het EOF voor de periode 2008-2013 (6 jaar), de Europese Raad op zijn vergadering van 15 en 16 december in Brussel een bedrag overeenkwam van € 22 682 miljoen tegen constante prijzen,


B. considérant que, alors que la Commission avait calculé initialement pour le 10 FED un montant moyen, parmi plusieurs options, de 24 948 millions d'euros pour la période 2008-2013 (de six ans), le Conseil européen, lors de sa réunion à Bruxelles des 15 et 16 décembre 2005, s'est mis d'accord sur la somme de 22 682 millions d'euros en prix courants,

B. overwegende dat de Commissie oorspronkelijk voor het tiende EOF, tussen diverse opties, een gemiddeld bedrag van 24.948 miljoen Euro voor het tijdvak 2008-2013 (6 jaren) had berekend, maar dat de Europese Raad tijdens zijn vergadering in Brussel van 15 en 16 december, overeenstemming heeft bereikt over een bedrag van 22.682 miljoen Euro in lopende prijzen,


(8) Compte tenu des différences entre les systèmes existant déjà dans certains États membres, les États membres, afin de faciliter la mise en oeuvre des dispositions relatives à la qualification initiale, devraient pouvoir choisir parmi plusieurs options.

(8) Gezien de verschillen tussen de bestaande regelingen in de lidstaten, moeten de lidstaten kunnen kiezen tussen verschillende mogelijkheden om de uitvoering van de bepalingen betreffende de basisopleiding te vergemakkelijken.


(8) Compte tenu des différences entre les systèmes existant déjà dans certains États membres, les États membres, afin de faciliter la mise en œuvre des dispositions relatives à la qualification initiale, devraient pouvoir choisir parmi plusieurs options.

(8) Gezien de verschillen tussen de bestaande regelingen in de lidstaten, moeten de lidstaten kunnen kiezen tussen verschillende mogelijkheden om de uitvoering van de bepalingen betreffende de basisopleiding te vergemakkelijken.


(8) Compte tenu des différences entre les systèmes existant déjà dans certains États membres, les États membres, afin de faciliter la mise en oeuvre des dispositions relatives à la qualification initiale, devraient pouvoir choisir parmi plusieurs options.

(8) Gezien de verschillen tussen de bestaande regelingen in de lidstaten, moeten de lidstaten kunnen kiezen tussen verschillende mogelijkheden om de uitvoering van de bepalingen betreffende de basisopleiding te vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi plusieurs options ->

Date index: 2020-12-31
w