Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARMPC
Analyse des dangers et points de contrôle critiques
CFV
CFV-CVS
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Densité de flux thermique critique
Examen des dangers et points de contrôle critiques
Flux critique
HACCP
Longueur d'onde critique
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Système HACCP
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Tube Venturi à débit critique
Tube de Venturi à écoulement critique
Tuyère sonique
Tuyère à écoulement sonique au sol
Venturi à écoulement critique
Venturi-tuyère sonique
épaisseur critique d'un film
étude des dangers et points de contrôle critiques

Vertaling van "parole pour critiquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

Speech Interference Level | SIL [Abbr.]


système d’analyse des dangers et points critiques pour leur maîtrise | système d’analyse des risques — points critiques pour leur maîtrise | système d'analyse des risques et maîtrise des points critiques | système HACCP | ARMPC [Abbr.] | HACCP [Abbr.]

HACCP [Abbr.]


tube de Venturi à écoulement critique | tube Venturi à débit critique | tuyère à écoulement sonique au sol | tuyère sonique | venturi à écoulement critique | Venturi-tuyère sonique | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]

kritische-stroomventuri | venturibuis met kritische stroming | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]


étude des dangers et points de contrôle critiques | analyse des dangers et points de contrôle critiques | examen des dangers et points de contrôle critiques

gevaren in een process identificeren en analyseren | risico-inventarisatie voor voedingsmiddelen | gevarenanalyse en kritische controlepunten | HACCP


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communicatiestoornissen


densité de flux thermique critique | flux critique

Warmstestroom-dichtheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Présidente de la commission Mme Wigström (Suède) a donné la parole à l'Ambassadeur Strohal, directeur du BIDDH, afin qu'il ait l'occasion notamment de répondre aux critiques formulées par certains à l'encontre de son institution.

Vervolgens geeft mevrouw Wigström (Zweden), voorzitter van de commissie, het woord aan ambassadeur Strohalm, directeur van het BDIM, opdat die onder meer kan reageren op de kritiek die sommigen op zijn instelling hebben uitgebracht.


G. considérant que les dispositions juridiques connues sous le nom de «lois sur le blasphème», introduites en 1982 et 1986, portent atteinte aux droits religieux fondamentaux ainsi qu'aux droits fondamentaux des minorités garantis par la constitution, sont détournés par les groupes extrémistes et par les personnes qui souhaitent régler des comptes personnels, et ont entraîné une recrudescence de la violence envers les membres des minorités religieuses et envers ceux qui osent prendre la parole pour critiquer les injustices,

G. overwegende dat de wettelijke bepalingen, die bekendstaan onder de naam „wetten inzake godslastering” en die in 1982 en 1986 werden ingevoerd, de door de grondwet gewaarborgde fundamentele religieuze en minderheidsrechten ondermijnen, worden misbruikt door extremistische groeperingen en mensen die een persoonlijke rekening willen vereffenen, en hebben geleid tot een toename van het geweld tegen leden van religieuze minderheden en burgers die in het geweer durven te komen tegen onrecht,


G. considérant que les dispositions juridiques connues sous le nom de «lois sur le blasphème», introduites en 1982 et 1986, portent atteinte aux droits religieux fondamentaux ainsi qu'aux droits fondamentaux des minorités garantis par la constitution, sont détournés par les groupes extrémistes et par les personnes qui souhaitent régler des comptes personnels, et ont entraîné une recrudescence de la violence envers les membres des minorités religieuses et envers ceux qui osent prendre la parole pour critiquer les injustices,

G. overwegende dat de wettelijke bepalingen, die bekendstaan onder de naam „wetten inzake godslastering” en die in 1982 en 1986 werden ingevoerd, de door de grondwet gewaarborgde fundamentele religieuze en minderheidsrechten ondermijnen, worden misbruikt door extremistische groeperingen en mensen die een persoonlijke rekening willen vereffenen, en hebben geleid tot een toename van het geweld tegen leden van religieuze minderheden en burgers die in het geweer durven te komen tegen onrecht,


G. considérant que les dispositions juridiques connues sous le nom de "lois sur le blasphème", introduites en 1982 et 1986, portent atteinte aux droits religieux fondamentaux ainsi qu'aux droits fondamentaux des minorités garantis par la constitution, sont détournés par les groupes extrémistes et par les personnes qui souhaitent régler des comptes personnels, et ont entraîné une recrudescence de la violence envers les membres des minorités religieuses et envers ceux qui osent prendre la parole pour critiquer les injustices,

G. overwegende dat de wettelijke bepalingen, die bekendstaan onder de naam "wetten inzake godslastering" en die in 1982 en 1986 werden ingevoerd, de door de grondwet gewaarborgde fundamentele religieuze en minderheidsrechten ondermijnen, worden misbruikt door extremistische groeperingen en mensen die een persoonlijke rekening willen vereffenen, en hebben geleid tot een toename van het geweld tegen leden van religieuze minderheden en burgers die in het geweer durven te komen tegen onrecht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la nouvelle loi visant à lutter contre la pédopornographie et les sites internet illicites qui se rapportent aux drogues ou au suicide, par exemple, font l'objet de vives critiques, car son libellé laisse une marge d'interprétation qui permet aux autorités d'interdire les sites internet qui émettent des critiques politiques et peut être utilisé pour restreindre l'exercice légitime de la liberté de parole et d'information; ...[+++]

F. overwegende dat de nieuwe wet ter bestrijding van kinderporno en ongewenste websites, zoals websites over drugs of zelfmoord, fel bekritiseerd wordt omdat de bewoordingen ervan voor interpretatie vatbaar zijn en de overheid in staat stellen politiek kritische websites te verbieden, en omdat deze wet kan worden gebruikt om de legitieme uitoefening van het recht op vrijheid van meningsuiting en informatie in te perken;


- (PT) Monsieur le Président, je partage les objections de nos collègues qui se sont exprimés sur l’attitude inadmissible qu’a adoptée le gouvernement de l’Angola, ce pays qui alimente depuis de nombreuses années un processus de guerre civile sur son territoire et qui est accusé, à l’échelle internationale, par diverses organisations, d’être un gouvernement corrompu, en se permettant d’attaquer la liberté d’intervention d’un député de ce Parlement, qui a justement pris la parole pour critiquer les violations des droits de l’homme en Angola.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik onderschrijf de bezwaren van de vorige sprekers. Ook ik acht het onaanvaardbaar dat uitgerekend een regering als die van Angola, die sinds jaren in een burgeroorlog is verwikkeld en vanuit internationale hoek door verschillende organisaties van corrupte praktijken wordt beschuldigt, het lef heeft om het recht op vrije meningsuiting van een afgevaardigde van dit Europees Parlement met voeten te treden. En wel omdat hij de schending van de mensenrechten in Angola heeft aangeklaagd.


Un porte-parole de la police locale a confirmé à la presse que la délégation de quelques agents francophones dans le corps avait suscité de l'étonnement et des critiques.

Een woordvoerder van de lokale politie bevestigde tegenover de pers dat de afvaardiging van enkele Franstalige agenten in het korps voor verwondering en kritiek had gezorgd.


Le rapport d'avancement le plus récent de la Commission européenne exprime une grande inquiétude concernant la restriction de la liberté des médias et l'influence des autorités turques sur les médias qui donnent la parole à des journalistes critiques.

Het recentste voortgangsrapport van de Europese Commissie toont zich bijzonder bezorgd over de beperking van de mediavrijheid en de invloed van de Turkse overheid op media die het woord geven aan kritische journalisten.


Le porte-parole de la Direction générale des Établissements pénitentiaires, dont relève le corps de sécurité, a qualifié la critique d'exagérée et de caricaturale.

In een reactie noemde de woordvoerder van het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen, waaronder dat veiligheidskorps valt, de kritiek karikaturaal en overdreven.


Interpellé à ce sujet par le porte-parole du cabinet du ministre de la Justice le 9 août 1999, Mme Stappers (responsable de «Child Focus») a déclaré vouloir se démarquer totalement de cette critique, déclarant au contraire pouvoir se réjouir d'une excellente collaboration de et avec la gendarmerie.

Hierover ondervraagd door de woordvoerster van het kabinet van de minister van Justitie op 9 augustus 1999 verklaarde mevrouw Stappers (verantwoordelijke «Child Focus») dat zij zich volledig van deze kritiek distancieerde en zich integendeel kon verheugen in een uitstekende samenwerking van en met de rijkswacht.


w