Contrairement à ce que l'honorable membre affirme, un des plaignants a été informé par une lettre du 23 avril 1992, lui envoyée par le président du comité de ce que, vu le fait que le parquet de Mons était déjà saisi de l'affaire concernant le " Complexe de logements sociaux érigés à Hornu " , le Comité supérieur de contrôle ne procéderait à une enquête que sur demande éventuelle du magistrat compétent.
In tegenstelling tot wat het geacht lid beweert, werd één van de aanklagers er door een brief van 23 april 1992, hem toegestuurd door de voorzitter van het comité, van op de hoogte gebracht dat, gezien het feit dat de zaak met betrekking tot het " Complexe de logements sociaux érigés à Hornu " (Complex van sociale woningen, opgetrokken te Hornu), reeds aanhangig gemaakt was bij het parket van Bergen, het Hoog comité van toezicht slechts op eventuele aanvraag van de bevoegde magistraat tot een enquête zou overgaan.