Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parquet dispose depuis » (Français → Néerlandais) :

Qui plus est, le parquet dispose depuis 2010 d’une base de données nationale sur les antécédents, sur la base de laquelle les magistrats de parquet peuvent prendre connaissance de toutes les infractions connues non seulement dans leur parquet mais également dans les autres.

Het parket beschikt bovendien sinds 2010 over een nationale antecedentendatabank op basis waarvan de parketmagistraten kennis kunnen nemen van alle misdrijven die in het eigen parket maar ook bij de andere parketten bekend zijn.


Il convient de signaler que les parquets peuvent disposer depuis 1986 (charte du contribuable) de leur propre corps de substituts fiscaux bien que les places en question restent longtemps vacantes dans un certain nombre de ressorts en raison d'un manque d'intérêt de la part des fiscalistes.

Het dient opgemerkt te worden dat de parketten sedert 1986 (charter van de belastingplichtige) kunnen beschikken over korpseigen fiscale substituten, al is het zo dat de desbetreffende plaatsen in een aantal ressorten lang vacant blijven wegens gebrek aan interesse vanwege de fiscalisten.


Le parquet, la Sûreté de l'État et l'Office des étrangers doivent donner un avis dans la précipitation, sans disposer des moyens nécessaires pour s'adapter à la nouvelle procédure en vigueur depuis le 2 mai 2000.

Het parket, de Staatsveiligheid en de Dienst Vreemdelingenzaken moeten overhaast een advies verstrekken zonder dat ze over de noodzakelijke middelen beschikken om zich aan te passen aan de nieuwe procedure die sinds 2 mei 2000 van kracht is.


5) Selon les éléments dont on dispose, on peut affirmer que les mesures de 1991 ont eu un effet positif puisque, sauf infirmation par les services du ministère de la Justice, le nombre de plaintes auprès des parquets pour des motifs « socio-économiques » liés au jeu sont en régression spectaculaire depuis 5 ans;

5) Volgens de elementen waarover men beschikt, kan men bevestigen dat de maatregelen van 1991 een positief effect hebben gehad vermits, behoudens ontkenning vanwege de diensten van het ministerie van Justitie, het aantal klachten bij de parketten op basis van aan het spel gebonden « socio-economische » gronden sinds 5 jaar spectaculair zijn gedaald;


5) Selon les éléments dont on dispose, on peut affirmer que les mesures de 1991 ont eu un effet positif puisque, sauf infirmation par les services du ministère de la Justice, le nombre de plaintes auprès des parquets pour des motifs « socio-économiques » liés au jeu sont en régression spectaculaire depuis 5 ans;

5) Volgens de elementen waarover men beschikt, kan men bevestigen dat de maatregelen van 1991 een positief effect hebben gehad vermits, behoudens ontkenning vanwege de diensten van het ministerie van Justitie, het aantal klachten bij de parketten op basis van aan het spel gebonden « socio-economische » gronden sinds 5 jaar spectaculair zijn gedaald;


Cela étant, chaque parquet dispose, depuis septembre 2006, de criminologues ayant des attributions spécifiques en la matière.

In dat geval beschikt elk parket sinds september 2006, over criminologen die specifieke bevoegdheden hebben op dit gebied.


Lors de l'interprétation des chiffres, il faut en outre tenir compte du fait que le parquet de Mons (Région wallonne) n'est informatisé que depuis octobre 1998; on ne dispose pas des données antérieures à cette date.

Bij de interpretatie van de cijfers moet bovendien rekening worden gehouden met het feit dat het parket van Bergen (Waals Gewest) pas sinds oktober 1998 is geïnformatiseerd; gegevens van voor die datum zijn er niet beschikbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parquet dispose depuis ->

Date index: 2025-01-25
w