Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parquet général qui était déjà informé " (Frans → Nederlands) :

8. J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 9. a) Aucune des personnes était déjà connue de la police ou justice. b) J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 du 11 février 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asi ...[+++]

8. Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 9. a) Geen van de personen was reeds gekend bij de politie of gerecht. b) Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 van 11 februari 2016 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. ...[+++]


L'information contenue dans les réponses n'est pas nouvelle et était déjà disponible dans les différents documents sur le sujet que l'AFCN a publié sur son site web au cours des dernières années.

De informatie in deze antwoorden is niet nieuw en was al beschikbaar in de verschillende documenten hieromtrent die het FANC in de loop van de voorbije jaren op zijn website geplaatst heeft.


2. Dans la lettre d'information envoyée aux communes et aux CPAS à la mi-décembre de l'année dernière, un aperçu de ce nombre de places d'accueil par commune était déjà donné.

2. In de informatieve brief die midden december van vorig jaar aan de gemeenten en de OCMW's werd gericht, werd reeds een overzicht van dit aantal opvangplaatsen per gemeente gegeven.


Récemment, j'ai pu lire qu'en 2014, la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) avait reçu un nombre record de déclarations, 27 767, soit 21% de plus qu'en 2013, qui était déjà une année record.

Recentelijk heb ik kunnen lezen dat de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) in 2014 een record aantal aanmeldingen heeft binnengekregen, namelijk 27.767 meldingen, 21% meer dan in het vorige recordjaar 2013.


S'il décèle un problème médical, il entame un traitement (ou poursuit un traitement existant: si l'intéressé était déjà sous traitement médical, les informations nécessaires sont demandées à qui de droit).

Indien hierbij wordt vastgesteld dat een bewoner een medisch probleem heeft, dan wordt een behandeling gestart (of verdergezet: indien betrokkene reeds een medische behandeling lopende had, in dat geval wordt de nodige info opgevraagd bij de betrokken instantie).


Le secteur des TIC contribue de manière spectaculaire à l’accroissement général de la productivité de l’économie européenne dans son ensemble (l’accroissement de la productivité européenne au cours des 15 dernières années était déjà imputable pour moitié aux technologies de l’information et de la communication – voir IP/10/571- et cette tendance devrait encore s’accélérer).

De ICT‑sector levert een enorme bijdrage aan de algemene productiviteitsgroei in de hele Europese economie: de in de afgelopen 15 jaar genoteerde productiviteitsgroei in Europa werd voor de helft aangedreven door ICT's - zie IP/10/571- en naar alle waarschijnlijkheid zal deze trend zich in de toekomst versterkt doorzetten.


L’année dernière déjà, le bâtiment Mondrian, qui héberge la Direction générale Recherche, s’était déjà vu décerner un MIPIM Award dans la catégorie « Centres d’affaires ».

Vorig jaar kreeg ook de Mondriaan, waar het directoraat-generaal Onderzoek huist, al een MIPIM Award in de categorie “zakencentra”.


- Concernant l'autorisation générale d'ajouter au beurre de crème acide des carbonates de sodium et les phosphates figurant à l'annexe IV Comme il était déjà précisé dans les considérants de la directive 95/2/CE, il est généralement admis que certaines denrées alimentaires devraient être exemptes d'additifs.

- Betreffende de algemene toestemming voor het toevoegen van natriumcarbonaten en de in bijlage IV genoemde fosfaten aan zureroomboter Reeds in de overwegingen van Richtlijn 95/2/EG wordt algemeen erkend dat bepaalde levensmiddelen vrij van additieven dienen te zijn.


Concernant l'autorisation générale d'ajouter au beurre de crème acide des carbonates de sodium et les phosphates figurant à l'annexe IV Comme il était déjà précisé dans les considérants de la directive 95/2/CE, il est généralement admis que certaines denrées alimentaires devraient être exemptes d'additifs.

-Betreffende de algemene toestemming voor het toevoegen van natriumcarbonaten en de in bijlage IV genoemde fosfaten aan zureroomboter Reeds in de overwegingen van Richtlijn 95/2/EG wordt algemeen erkend dat bepaalde levensmiddelen vrij moeten zijn van additieven.


Sur la base des renseignements obtenus dans le cadre de la procédure, la Commission a conclu que le secteur concerné était celui de la fonderie en géneral et que ce secteur était déjà en situation de surcapacité en 1990.

Op grond van de inlichtingen die haar in het kader van de procedure werden verstrekt concludeerde de Commissie dat de relevante sector de staalgieterij over het algemeen is en dat er reeds in 1990 overcapaciteit in die sector bestond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parquet général qui était déjà informé ->

Date index: 2022-08-25
w