Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parquet lui avait " (Frans → Nederlands) :

Alors qu'un calme relatif avait régné après la dénonciation effectuée auprès des parquets dans le cadre de l'élection du Parlement européen du 7 juin 2009 et que la Commission de contrôle n'avait pas été informée des suites que les parquets lui avaient données, c'est un flux de correspondance qui a fait suite, cette fois, à la dénonciation.

In tegenstelling tot de verkiezing van het Europees Parlement van 7 juni 2009 waar het na de aangifte bij de parketten veeleer windstil werd en de Controlecommissie in het ongewisse bleef over de gevolgen die de parketten aan de aangifte verleenden, bracht de aangifte nu een stroom briefwisseling op gang.


Tout le monde lui avait assuré que cette demande des parquets était justifiée.

Iedereen had hem verzekerd dat deze vraag van de parketten gerechtvaardigd was.


Tout le monde lui avait assuré que cette demande des parquets était justifiée.

Iedereen had hem verzekerd dat deze vraag van de parketten gerechtvaardigd was.


Alors qu'un calme relatif avait régné après la dénonciation effectuée auprès des parquets dans le cadre de l'élection du Parlement européen du 7 juin 2009 et que la Commission de contrôle n'avait pas été informée des suites que les parquets lui avaient données, c'est un flux de correspondance qui a fait suite, cette fois, à la dénonciation.

In tegenstelling tot de verkiezing van het Europees Parlement van 7 juni 2009 waar het na de aangifte bij de parketten veeleer windstil werd en de Controlecommissie in het ongewisse bleef over de gevolgen die de parketten aan de aangifte verleenden, bracht de aangifte nu een stroom briefwisseling op gang.


Étant donné qu'une de ces victimes avait déposé plainte en 2011 avec constitution de partie civile dans le dossier Kelk et qu'il s'agissait d'éventuelles poursuites de faits possibles commis au Brésil, le parquet fédéral a décidé, en juin 2011, de traiter lui-même le dossier d'Anvers en ce qui concerne les éventuels faits commis au Brésil.

Omdat één van deze slachtoffers in 2011 een klacht met Burgerlijke Partijstelling neerlegde in het dossier Kelk én gezien het ging om het eventueel vervolgen van mogelijke feiten gepleegd in Brazilië besliste het federaal parket, in juni 2011, het Antwerps dossier zelf te behandelen voor wat betreft de mogelijke feiten in Brazilië.


Bien que le parquet général avait l'intention de révéler les conclusions de la CMA, il ne l'a pas fait parce que le juge d'instruction en question le lui a explicitement demandé et celui-ci en a, d'un point de vue légal, parfaitement le droit.

Ondanks de intentie van het parket-generaal om de beslissing van de KIB bekend te maken, gebeurt dit niet. Dit omdat de onderzoeksrechter in kwestie dat expliciet gevraagd heeft. Hij kan dat doen; dit is wettelijk gezien zijn goed recht.


Mais le 27 novembre 2006, le parquet de Dendermonde a reçu un courrier de l'avocat de M. Frank Vanhecke, lui demandant de procéder à une enquête complémentaire et l'informant que son client avait l'intention de coopérer.

Op 27 november 2006 ontving de Officier van Justitie van Dendermonde echter een brief van de advocaat van de heer Frank Vanhecke met het verzoek om een aanvullend onderzoek en met een intentieverklaring om aan het onderzoek mee te werken.


Quel ne fut pas mon étonnement lorsque le ministre de la Justice m'a indiqué que le parquet lui avait signalé que, ni la police des chemins de fer, ni la police locale n'avaient organisé d'actions ciblant la consommation de drogues dans la gare de Gand-Saint-Pierre ou à proximité de cette gare.

Groot was mijn verbazing toen ik van de betrokken minister mocht vernemen dat hij van het parket van Gent vernomen had dat er geen acties in of rond het Sint-Pietersstation met betrekking tot druggebruik geweest zijn, noch door de spoorwegpolitie, noch door de lokale politie.


La directrice adjointe m'a signalé que, le 19 janvier, le juge d'instruction Langlois lui avait dit avoir informé de la visite le parquet général de Liège, et plus spécifiquement Mme Franquinet, le 3 janvier, par le biais de son greffier.

Ziedaar de feiten van 3 januari. De adjunct-directeur deelde eveneens mee dat zij op 19 januari van onderzoeksrechter Langlois vernomen had dat hij op 3 januari via zijn griffier het parket-generaal te Luik, meer specifiek mevrouw Franquinet, op de hoogte had gebracht van het bezoek.


En 2005, la ministre de la Justice de l'époque avait déclaré souhaiter une politique beaucoup plus proactive en la matière. Elle avait annoncé son intention de demander au collège des procureurs généraux de lui soumettre des propositions à ce sujet, tant pour les forces de l'ordre et les parquets que les cours et tribunaux.

In 2005 zei de toenmalige minister van Justitie dat ze ter zake een veel proactiever beleid wenste dan tot dan toe het geval was en kondigde ze aan dat ze de procureurs-generaal de opdracht zou geven haar in dat verband voorstellen te doen, zowel op het niveau van de ordediensten, de parketten als de hoven en rechtbanken.




Anderen hebben gezocht naar : auprès des parquets     juin     calme relatif avait     demande des parquets     monde lui avait     parquet     ces victimes avait     parquet général avait     son client avait     parquet lui avait     visite le parquet     plus     langlois lui avait     parquets     politique beaucoup plus     l'époque avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parquet lui avait ->

Date index: 2021-08-21
w