Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent opérant directement sur le parquet
Distribuer des boissons
Frise pour parquet
Lame pour parquet
Magistrature debout
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Ministère public
NIP
Négociateur de parquet
Négociateur individuel de parquet
Négociation de parquet
Négociation individuelle de parquet
Ouvrir et servir les vins
Parquet
Parquet général
Proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Se servir de l'équipement du bar
Servir des boissons
Servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Servir des vins
Servir les vins de table
Servir les vins pétillants
Utiliser l’équipement du bar

Vertaling van "parquet se servir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants

als sommelier werken | wijnflessen openen en serveren | wijn aanbieden | wijn serveren


agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

floor trader


proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées | servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées | distribuer des boissons | servir des boissons

als serveerster werken | uitserveren van warm en koude dranken | als barman werken | dranken serveren


frise pour parquet | lame pour parquet

plankje voor parketvloeren


négociation de parquet | négociation individuelle de parquet

opbodmarkt


manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

de tap bedienen | dranken bereiden in een bar | barapparatuur bedienen | baruitrusting bedienen


ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]






Comité régulateur des polices judiciaires près les parquets

Regelingscomité van de gerechtelijke politie bij de parketten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce constat gagnerait à servir d’exemple pour le ministère public dans son ensemble, qui affiche des résultats très variables selon les parquets.

Dit is een belangrijk voorbeeld voor het openbaar ministerie als geheel, aangezien er nog grote verschillen zijn tussen de resultaten van de verschillende parketten.


6. Sous réserve des autres dispositions du présent règlement, le Parquet européen peut, sur demande, fournir aux autorités compétentes d’un pays tiers ou à une organisation internationale, aux fins d’enquêtes ou pour servir de preuves dans une enquête pénale, des informations ou des preuves qui sont déjà en sa possession.

6. Onder voorbehoud van andere bepalingen van deze verordening kan het EOM op verzoek de bevoegde autoriteiten van derde landen of internationale organisaties met het oog op onderzoeken of het gebruik als bewijsmateriaal in strafonderzoeken informatie of bewijsmateriaal verstrekken die, respectievelijk dat reeds in het bezit is van het EOM.


Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignation, a ...[+++]

De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-ge ...[+++]


Ce constat gagnerait à servir d’exemple pour le ministère public dans son ensemble, qui affiche des résultats très variables selon les parquets.

Dit is een belangrijk voorbeeld voor het openbaar ministerie als geheel, aangezien er nog grote verschillen zijn tussen de resultaten van de verschillende parketten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE s'est réjouie de constater que deux des mesures adoptées par l'ensemble des pays des Balkans occidentaux constituent des priorités régionales; elles concernent la conclusion de mémorandums d'accord destinés à servir de base pour une coopération régionale entre cellules de renseignement financier en matière de blanchiment d'argent et la mise sur pied d'une coopération régionale entre parquets, sur la base des normes et des pratiques en vigueur dans l'UE.

De EU sprak er haar voldoening over uit dat twee van de door alle Westelijke Balkanlanden aangenomen maatregelen regionale prioriteiten zijn met betrekking tot de sluiting van de memoranda van overeenstemming als basis voor regionale samenwerking tussen de financiële-inlichtingeneenheden bij de bestrijding van witwasoperaties en de ontwikkeling van regionale samenwerking tussen openbare aanklagers op basis van EU-normen en -praktijken.


Art. 28. Le président de l'assemblée générale de chaque cour d'appel peut, en concertation avec le président de l'assemblée de corps du parquet général près la cour d'appel, choisir un magistrat qui n'a pas été désigné en vue du tirage au sort pour servir de témoin lors du remplissage des urnes.

Art. 28. De voorzitter van de algemene vergadering van ieder hof van beroep kan, in overleg met de voorzitter van de korpsvergadering van het parket-generaal bij het hof van beroep, een niet voor de loting aangewezen magistraat kiezen als getuige bij het vullen van de stembussen.


2. a) Tout magistrat du parquet peut-il pour s'adresser à un collègue auprès de son parquet ou d'un autre parquet se servir du courrier électronique ou d'un moyen de communication similaire? b) Dans la négative, quand cette possibilité sera-t-elle offerte?

2. a) Kan elke parketmagistraat zich tot een collega op zijn parket of op een ander parket wenden viae-mail of via een gelijkaardig communicatiemiddel? b) Zo neen, wanneer zal dit mogelijk gemaakt worden?


Je ne suis pas parvenue à faire accepter certains amendements relatifs au rôle plus actif du Collège des procureurs généraux pour servir de tampon entre le parquet fédéral et les parquets d'instance.

In ben er niet in geslaagd sommige amendementen met betrekking tot een actievere rol van het college als buffer tussen het federaal parket en de lokale parketten te doen aanvaarden.


3. Tout magistrat du parquet peut-il se servir du courrier électronique ou d'un moyen de communication similaire pour communiquer avec les services de police?

3. Kan elke parketmagistraat met de politiediensten communiceren via e-mail of via een gelijkaardig communicatiemiddel?


C'est que les parquets disposent de tels locaux interrogatoires et qu'ils prient pour la plupart du temps les services policiers de s'en servir pour les interrogatoires de victimes mineurs.

De parketten beschikken immers over dergelijke verhoorlokalen en verzoeken meestal de politiediensten hiervan gebruik te maken voor het verhoor van de minderjarige slachtoffers.


w