Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parquets doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

Les cours d'appel doivent également être pourvues d'un cadre d'assistants judiciaires, et les tribunaux de première instance ainsi que les parquets doivent disposer de collaborateurs».

In de hoven van beroep moet ook een kader komen van gerechtelijke assistenten, terwijl voor de rechtbanken van eerste aanleg en de parketten een aantal stafmedewerkers vereist is».


Les cours d'appel doivent également être pourvues d'un cadre d'assistants judiciaires, et les tribunaux de première instance ainsi que les parquets doivent disposer de collaborateurs».

In de hoven van beroep moet ook een kader komen van gerechtelijke assistenten, terwijl voor de rechtbanken van eerste aanleg en de parketten een aantal stafmedewerkers vereist is».


Les juridictions, les parquets et les auditorats en charge de l’exécution de ces réformes doivent pouvoir disposer des moyens nécessaires à l’application des mesures qui ont été prises.

De rechtscolleges, parketten of auditoraten die deze hervormingen moeten uitvoeren, moeten over de nodige middelen kunnen beschikken om de genomen maatregelen uit te voeren.


10. recommande au Parquet européen de fournir des efforts particuliers afin de lutter contre la criminalité transnationale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, étant donné la complexité du problème et les risques et dommages élevés que cela entraîne; affirme toutefois que les compétences du Parquet européen doivent être clairement identifiées pour permettre de définir en amont les infractions pénales auxquelles il s'applique et pour établir une distinction claire entre les compétences du Parquet européen et celles des ...[+++]

10. vindt dat het EOM bijzondere inspanningen moet leveren om grensoverschrijdende criminaliteit die de financiële belangen van de Unie schaadt aan te pakken, gezien de ingewikkeldheid van deze problematiek en het feit dat dit fenomeen een groot gevaar vormt en de Unie veel schade berokkent; bevestigt evenwel dat de bevoegdheden van het EOM nauwkeurig moeten worden afgebakend, zodat van tevoren kan worden bepaald voor welke strafbare feiten het EOM bevoegd is en de bevoegdheidsverdeling tussen het EOM en de nationale openbare ministeries duidelijk is; stelt in dit kader voor om de definities van artikel 13 van het voorstel van de Commi ...[+++]


Nous demandons en outre que les moyens et les mesures d'enquête dont dispose le Parquet européen soient analogues, parfaitement identifiés et compatibles avec les systèmes juridiques des États membres dans lesquels ils doivent être mis en œuvre.

Bovendien dienen de onderzoeksinstrumenten en -maatregelen die het EOM ter beschikking staan homogeen te zijn, nauwkeurig te worden gedefinieerd en ingepast te kunnen worden in de rechtsstelsels van de lidstaten waar deze ten uitvoer worden gelegd.


Le parquet, la Sûreté de l'État et l'Office des étrangers doivent donner un avis dans la précipitation, sans disposer des moyens nécessaires pour s'adapter à la nouvelle procédure en vigueur depuis le 2 mai 2000.

Het parket, de Staatsveiligheid en de Dienst Vreemdelingenzaken moeten overhaast een advies verstrekken zonder dat ze over de noodzakelijke middelen beschikken om zich aan te passen aan de nieuwe procedure die sinds 2 mei 2000 van kracht is.


les moyens et les mesures d'enquête dont dispose le Parquet européen doivent être analogues, parfaitement identifiés et compatibles avec les systèmes juridiques nationaux mis en œuvre; en outre, les critères permettant l'utilisation des mesures d'enquête doivent être définis de manière plus détaillée afin d'exclure toute «recherche de la juridiction la plus favorable»;

de opsporingsinstrumenten en -maatregelen die het Europees Openbaar Ministerie ter beschikking staan moeten homogeen zijn, nauwkeurig worden gedefinieerd en ingepast kunnen worden in de rechtsstelsels van de lidstaten waar deze ten uitvoer worden gelegd; bovendien dienen de criteria voor de inzet van opsporingsmaatregelen gedetailleerder te worden uiteengezet, om te waarborgen dat „forum shopping” wordt uitgesloten;


(v) les moyens et les mesures d'enquête dont dispose le Parquet européen doivent être analogues, parfaitement identifiés et compatibles avec les systèmes juridiques nationaux mis en œuvre; en outre, les critères permettant l'utilisation des mesures d'enquête doivent être définis de manière plus détaillée afin d'exclure toute "recherche de la juridiction la plus favorable";

(v) de opsporingsinstrumenten en -maatregelen die het Europees Openbaar Ministerie ter beschikking staan moeten homogeen zijn, nauwkeurig worden gedefinieerd en ingepast kunnen worden in de rechtsstelsels van de lidstaten waar deze ten uitvoer worden gelegd; bovendien dienen de criteria voor de inzet van opsporingsmaatregelen gedetailleerder te worden uiteengezet, om te waarborgen dat "forum shopping" wordt uitgesloten;


Cela signifie que la justice doit disposer d'effectifs suffisants pour pouvoir mieux analyser cette sorte de dossiers, qu'elle doit savoir quel dommage l'État subit, que les sections financières des parquets doivent être mieux équipées, que les juges d'instruction doivent être mieux accompagnés et surtout, que les amendes doivent être suffisamment élevées.

Dat betekent dat justitie voldoende mankracht moet hebben om dit soort van dossiers beter te onderzoeken, dat ze moet weten hoe groot de schade is die de overheid lijdt, dat de financiële secties van de parketten beter moeten uitgerust zijn, dat de onderzoeksrechters beter moeten worden begeleid en vooral dat de boetes hoog genoeg moeten zijn.


La législation sur le parquet fédéral, les témoins menacés, l'enregistrement audiovisuel des témoignages, la répartition de la charge de la preuve et les techniques spéciales de recherche doivent nous fournir les moyens dont un ministère public moderne et un juge d'instruction doivent pouvoir disposer pour lutter contre le crime organisé.

De wetgeving over het federaal parket, de bedreigde getuigen, de audiovisuele opname van getuigenissen, de verdeling van de bewijslast en de bijzondere opsporingstechnieken moeten ons de middelen verschaffen waarover een modern openbaar ministerie en een onderzoeksrechter moeten kunnen beschikken om de strijd aan te binden tegen de georganiseerde misdaad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parquets doivent disposer ->

Date index: 2023-02-16
w