Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

Traduction de «part aucune indication » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les travaux préparatoires de la loi du 2 avril 2003 (8) , laquelle a introduit le principe de la consultation obligatoire de la Cour des comptes par la Commission de contrôle, n'apportent pour leur part aucune indication particulière sur le rôle dévolu à la Cour des comptes.

De voorbereidende werkzaamheden van de wet van 2 april 2003 (8) , die het principe van de verplichte raadpleging van het Rekenhof door de Controlecommissie heeft ingevoerd, geven geen enkele bijzondere aanwijzing over de rol van het Rekenhof.


Les travaux préparatoires de la loi du 2 avril 2003 (8) , laquelle a introduit le principe de la consultation obligatoire de la Cour des comptes par la Commission de contrôle, n'apportent pour leur part aucune indication particulière sur le rôle dévolu à la Cour des comptes.

De voorbereidende werkzaamheden van de wet van 2 april 2003 (8) , die het principe van de verplichte raadpleging van het Rekenhof door de Controlecommissie heeft ingevoerd, geven geen enkele bijzondere aanwijzing over de rol van het Rekenhof.


D'autre part, tout marin doit recevoir un document mentionnant ses états de service à bord du navire (celui-ci ne doit contenir aucune indication quant à la qualité de son travail ou son salaire).

Anderzijds moet elke zeeman een document krijgen met daarop zijn dienststaten aan boord van het schip (dit document mag geen enkele verwijzing bevatten in verband met de kwaliteit van zijn werk of zijn loon).


Quant à la transparence d'une part, les autorités responsables, placées sous l'autorité hiérarchique du ministre de l'Intérieur, ne communiquent aucune indication concernant l'administration et le fonctionnement des centres fermés; on ne sait quasiment rien des garanties du respect des droits de l'homme.

Wat de transparantie betreft, de verantwoordelijke overheden zijn onderworpen aan het gezag van de minister van Binnenlandse Zaken en verstrekken geen enkele inlichting over het beheer en de werkwijze van de gesloten centra. Er is nagenoeg niets bekend over de garanties van de inachtneming van de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur souhaiterait souligner que le financement de l'innovation demeure une "boîte noire" budgétaire, étant donné qu'aucune indication n'a été donnée quant à la part des projets relatifs à des activités proches du marché dans le budget d'"Horizon 2020".

De rapporteur benadrukt dat innovatiefinanciering een budgettaire “zwarte doos” blijft, aangezien er geen indicatie van het aandeel van marktgerichte projecten in de Horizon 2020-begroting werd gegeven.


Quand bien même une telle action pourrait être considérée comme répréhensible sur le plan éthique et susciter quelque perplexité quant aux rapports qu'entretiennent la presse et les parlementaires - jusqu'à laisser l'impression d'un acte commis par des agents provocateurs qui, en l'état actuel des choses, étrangement, n'ont quant à eux fait l'objet d'aucune procédure judiciaire - il n'existe aucun indice laissant soupçonner, de la part des autorités judic ...[+++]

Hoewel zulks ethisch laakbaar is en bedenkelijk met het oog op correcte betrekkingen tussen de pers en Parlementsleden, en zelfs de schijn wekt van optreden als agents-provocateurs, zijn er geen aanwijzingen van fumus persecutionis door de Roemeense gerechtelijke autoriteiten, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling het lid politieke schade toe te brengen.


les autorités compétentes des États membres d’origine des OPCVM absorbé et absorbeur considèrent comme satisfaisantes les informations qu’il est proposé de fournir aux porteurs de parts, ou aucune indication marquant une insatisfaction de la part des autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM absorbeur n’a été reçue au titre du paragraphe 3, quatrième alinéa.

de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende en de ontvangende icbe(’s) achten de aan de deelnemers te verstrekken informatie toereikend, ofwel is er van de zijde van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de ontvangende icbe geen signaal ontvangen dat zij deze ontoereikend bevinden, waarbij het bepaalde in lid 3, alinea 4, van toepassing is.


(c) les autorités compétentes des États membres d'origine des OPCVM absorbé et absorbeur considèrent respectivement comme satisfaisantes les informations qu'il est proposé de fournir aux porteurs de parts, ou aucune indication marquant l'insatisfaction de la part des autorités compétentes de l'OPCVM absorbeur n'a été reçue au titre du paragraphe 3, alinéa 3.

(c) ofwel achten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende en de ontvangende icbe('s) respectievelijk de ten behoeve van de deelnemers verschafte informatie toereikend, ofwel is er van de zijde van de autoriteit die bevoegd is voor de ontvangende icbe geen signaal ontvangen dat zij deze ontoereikend zou hebben bevonden, waarbij het bepaalde in lid 3, alinea 3, van toepassing is.


3. Si un fabricant ou un importateur soumet certaines parties de l'enregistrement pour le compte d'autres fabricants et/ou importateurs, conformément aux articles 12 ou 19 , les autres fabricants et/ou importateurs ne peuvent fabriquer la substance dans la Communauté ou l'importer qu'après l'expiration du délai fixé aux paragraphes 1 ou 2 du présent article, et à condition qu'il n'existe aucune indication contraire de la part de l'Agence en ce qui concerne l'enregistrement du fabricant ou de l'importateur agissant pour le compte d'aut ...[+++]

3. Indien een fabrikant of importeur namens andere fabrikanten en/of importeurs overeenkomstig artikel 12 of 19 delen van de registratie indient, mogen die andere fabrikanten en/of importeurs de stof uitsluitend in de Gemeenschap vervaardigen of invoeren nadat de in lid 1 of 2 van dit artikel bedoelde termijn is verstreken, en op voorwaarde dat het ECA met betrekking tot de registratie van de fabrikant of importeur die namens de anderen optreedt niet anders bepaalt.


Dans le cas de AB InBev, les autorités de la concurrence belges n'ont trouvé aucune indication d'atteinte aux règles en matière de concurrence parce que les actions décrites et révélées dans la presse n'ont aucune conséquence directe en Belgique, d'une part, et, d'autre part, parce que des négociations sont encore en cours.

Bij AB InBev hebben de Belgische mededingingsautoriteiten geen aanwijzingen van inbreuken op de mededingingsregels gevonden, omdat de in de pers omschreven en aangekondigde acties geen onmiddellijk gevolg hebben in België enerzijds en omdat er verder nog onderhandelingen lopen anderzijds.




D'autres ont cherché : part aucune indication     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part aucune indication ->

Date index: 2024-05-27
w