Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branchement d'abonné
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Câble d'abonné
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Fil d'abonné
Frais d'abonnements
Installation d'abonné
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Ligne d'abonné
Ligne de réseau
Ligne principale d'abonné
Ligne téléphonique
Ligne téléphonique d'abonné
Participer à des manifestations liées au tourisme
Participer à des évènements touristiques
Prendre part à des événements touristiques
Psychogène
équipement d'abonné
équipement d'usager
équipement de l'abonné
équipement de l'abonné local

Vertaling van "part ces abonnements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
équipement d'abonné | équipement de l'abonné | équipement de l'abonné local | équipement d'usager | installation d'abonné

in-huis apparatuur


branchement d'abonné | câble d'abonné | fil d'abonné

abonnee-aftakking | abonneeverbinding


ligne d'abonné | ligne de réseau | ligne principale d'abonné | ligne téléphonique | ligne téléphonique d'abonné

abonneelijn | abonnee-telefoonlijn | telefoonlijn


couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.




prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme

naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traiteme ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf indication contraire de la part des abonnés, un plafond par défaut devrait leur être attribué.

Tenzij de klant iets anders te kennen geeft, moeten de plafonds standaard op hem worden toegepast.


9. Actuellement, mis à part ces abonnements pour des déplacements en transport en commun (SNCB, STIB, De Lijn ou encore TEC), le cabinet ne dispose pas encore d'autres modes de déplacements alternatifs.

Enkel abonnementen voor openbaar vervoer (NMBS, MIVB, De Lijn of TEC).


L'obligation légale n'étant que partielle, l'entreprise augmente sa part afin d'offrir des abonnements gratuitspour les trajets entre le domicile et le lieu de travail. et ceci de préférence via des conventions tiers-payant.

Aangezien de wettelijke verplichting slechts gedeeltelijk is, verhoogt het bedrijf zijn bijdrage om zo gratis abonnementen woon-werkverkeer ter beschikking stellen et dit, bij voorkeur, via derde betalerovereenkomsten.


Le décompte définitif de l'année s'effectue par exploitant sur la base de la différence entre la somme des acomptes payés pour l'année n d'une part et T d'autre part, définie comme suit : T = F - (B+V- R) + N, étant entendu que : 1° T : la subvention générale de fonctionnement définitive de l'année n ; 2° F : l'indemnité définitivement facturée par la SA Aquafin, après approbation des états d'avancement par le Contrôleur économique aux exploitants relatifs à l'année n ; 3° B : la contribution supracommunale réellement facturée par l ...[+++]

De definitieve afrekening van het jaar n vindt plaats per exploitant op basis van het verschil tussen enerzijds de som van de uitbetaalde voorschotten voor het jaar n en anderzijds T, die bepaald wordt als volgt : T = F - (B+V- R) + N, waarbij : 1° T : de definitieve algemene werkingstoelage van het jaar n; 2° F : de definitief gefactureerde vergoeding door de nv Aquafin, na goedkeuring door de economisch toezichthouder van de vorderingsstaten aan de exploitanten met betrekking tot het jaar n; 3° B : de werkelijk gefactureerde bovengemeentelijke bijdrage door de exploitanten aan hun abonnees ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Car, d'une part, la suppression de l'abonnement hebdomadaire est une décision économique de l'entreprise pour laquelle la SNCB est compétente; d'autre part, le SPF Finances est compétent pour la mise en place administrative d'une disposition fiscale, in casu le calcul de l'exonération fiscale.

Immers, enerzijds is de afschaffing van het weekabonnement een bedrijfseconomische beslissing waarvoor de NMBS bevoegd is; anderzijds is de FOD Financiën bevoegd voor de administratieve invulling van een fiscale bepaling, in casu de berekening van de fiscale vrijstelling.


Les consommateurs belges doivent consacrer une part sans cesse croissante de leur budget mensuel aux abonnements combinés de services de télécommunications, une évolution qui contraste fortement avec l'énorme baisse des tarifs de téléphonie mobile amorcée sous la précédente législature.

Belgische consumenten moeten steeds meer van hun maandelijks budget afstaan aan telecomdiensten in bundels, dit staat in schril contrast met de enorme prijsdalingen van mobiele telefonie ingezet tijdens de vorige legislatuur.


Les principaux critères sur lesquels se base la SNCB pour l'analyse de la productivité dans les points de vente, sont: - le nombre de voyageurs à l'embarquement (à Fleurus: en moyenne 574 voyageurs en semaine, comptage d'octobre 2014); - le calcul du nombre d'opérations effectuées au guichet; - le besoin d'information, à savoir le pourcentage de voyageurs qui ont besoin d'un avis non commercial; - le taux d'inactivité c'est-à-dire la part de temps pendant lequel lequel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue aucune transaction (à Fleurus: 77 %) À noter que le seul critère du nombre de voyageur ne traduit pas l' ...[+++]

De belangrijkste criteria waarop NMBS zich bij de analyse van de productiviteit in de verkooppunten baseert, zijn: - het aantal opstappende reizigers (in Fleurus: gemiddeld 574 reizigers op weekdagen, telling oktober 2014); - de berekening van het aantal verrichtingen aan het loket; - de informatiebehoefte, namelijk het percentage reizigers die nood hebben aan niet-commercieel advies; - de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent en geen transacties verricht (in Fleurus: 77 %). Het reizigersaantal op zich geeft de activiteit van een loket niet weer, aangezien abonnees niet elke dag gebruik maken van de die ...[+++]


Lorsque la rentabilité de l’investissement dans les NGA dépend de facteurs aléatoires, comme des hypothèses de chiffre d’affaires par abonné nettement supérieur ou de plus grandes parts de marché, les ARN devraient analyser si le coût du capital reflète le risque plus élevé par rapport à l’investissement dans les réseaux actuels en cuivre.

In gevallen waarbij de investering in NGA’s voor haar winstgevendheid afhangt van onzekere factoren zoals veronderstellingen van aanzienlijk hogere ARPU’s (average revenues per user) of verhoogde marktaandelen, moeten de NRI’s evalueren of de kapitaalkosten de hogere investeringsrisico’s weergeven wat betreft investeringen in de huidige kopergebaseerde netwerken.


les parts de marché des entreprises susmentionnées, ainsi que la base de calcul de ces parts de marché (par exemple, le chiffre d’affaires, le nombre d’abonnés, etc.).

De marktaandelen van bovenvermelde ondernemingen en de basis die werd gebruikt voor de berekening ervan (bv. omzet, aantal abonnees).


En ce qui concerne les services de téléphonie fixe au détail offerts aux abonnés résidentiels, les caractéristiques de la demande et de l'offre semblent indiquer que deux services principaux sont actuellement offerts: des services traditionnels de téléphonie fixe (transmission de la voix et de données à bande étroite), d'une part, et des services de communications à grande vitesse (actuellement sous la forme de services xDSL), d'autre part(59).

Wat betreft de vaste-telefoniediensten voor eindgebruikers lijken de patronen in de vraag erop te wijzen dat momenteel twee belangrijke diensten worden aangeboden: de traditionele vaste-telefoniediensten (spraak en smalbandige datatransmissie) enerzijds en de hogesnelheidscommunicatiediensten (momenteel in de vorm van xDSL-diensten) anderzijds(59).


w