Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part de nombreux candidats exceptionnels » (Français → Néerlandais) :

Cette réponse a fait l'objet, en 2012, d'une question parlementaire écrite n° 146 (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 75) de la part de Mme Zuhal Demir. 2. En ce qui concerne les distinctions honorifiques: La majorité des personnes faisant l'objet d'une distinction dans les Ordres nationaux est elle-même responsable pour l'acquisition du bijou en question, même si en pratique il n'est pas exceptionnel que des tiers, et en particulier l'association ou l'organisation professionnelle qui a proposé le ...[+++]

Dit antwoord maakte in 2012 het voorwerp uit van een schriftelijke parlementaire vraag nr. 146 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 75) vanwege mevrouw Zuhal Demir. 2. Wat de eretekens betreft : De overgrote meerderheid van de personen die het voorwerp uitmaken van een onderscheiding in onze Nationale Orden staan zelf in voor de aanschaffing van het desbetreffende juweel. Alhoewel het in de praktijk wel meer voorkomt dat derden, en dan voornamelijk de vereniging of beroepsorganisatie die de betrokkene heeft voorgedragen, of soms zijn werkgever, of zelfs vrienden, het juweel voor de gelauwerde aankopen.


M. Vandenberghe fait remarquer que la majorité actuelle a une attitude contradictoire, en ce que, d'une part, elle prépare une loi interdisant toute forme de discrimination et veut étendre cette interdiction par toutes sortes de dispositions tandis que, d'autre part, elle crée un système électoral qui entend favoriser quelques personnes et ce, au détriment de nombreux autres candidats.

De heer Vandenberghe wijst erop dat er een contradictie bestaat tussen het feit dat deze meerderheid enerzijds een wet op het discriminatieverbod voorbereidt en dit met allerhande bepalingen wil uitbreiden terwijl zij anderzijds een kiessysteem in het leven roept dat enkele personen wil bevoordelen en een groot aantal kandidaten benadelen.


Certes, la campagne a été entachée d'allégations et de révélations d'orchestration de coup d'État postélectoral de la part d'un candidat de l'opposition, mais il est tout de même à noter que le jour de l'élection – et nous étions présents en tant qu'observateurs – aucun incident majeur n'a été signalé par les observateurs qui, jamais, ne se sont rendus aussi nombreux dans un si petit pays pour observer des élections.

Natuurlijk hebben de beschuldigingen en onthullingen dat een kandidaat van de oppositie een staatsgreep na de verkiezingen voorbereidde, een smet geworpen op de campagne, maar het is desalniettemin vermeldenswaardig dat er op de dag van de verkiezing – waar wij als waarnemers aanwezig waren – geen enkel noemenswaardig incident is gesignaleerd door de waarnemers, die nog nooit in zo groten getale naar zo’n klein land waren gekomen om verkiezingen te observeren.


Je suis heureux d'annoncer que nous avions reçu des candidatures de la part de nombreux candidats exceptionnels. Grâce au recrutement de M. Muis, la Commission va bénéficier des services d'un professionnel ayant une expérience précieuse en matière d'introduction réussie de changements dans une organisation multinationale complexe.

Het doet mij genoegen u te kunnen meedelen dat wij van verschillende uitstekende kandidaten sollicitaties hebben ontvangen en dat de Commissie, met de aanwerving van de heer Muis, een deskundige in huis haalt die over een onschatbare ervaring beschikt met de succesvolle invoering van veranderingen in een complexe multinationale organisatie.


Dans leurs projets de plans d'affaires en cours d'élaboration, les candidats à la concession présélectionnés confirment l'existence d'une forte demande pour ce service de la part de nombreux Etats membre et insistent sur l'importance des revenus qu'ils comptent retirer de son exploitation.

In de ontwerp-businessplannen van de gepreselecteerde kandidaat-concessiehouders bevestigen zij het bestaan van een krachtige vraag naar deze dienst van de zijde van de diverse lidstaten en wijzen zij op belang van de inkomsten die zij met de exploitatie van die dienst denken te genereren.


Dans leurs projets de plans d'affaires en cours d'élaboration, les candidats à la concession présélectionnés confirment l'existence d'une forte demande pour ce service de la part de nombreux Etats membre et insistent sur l'importance des revenus qu'ils comptent retirer de son exploitation.

In de ontwerp-businessplannen van de gepreselecteerde kandidaat-concessiehouders bevestigen zij het bestaan van een krachtige vraag naar deze dienst van de zijde van de diverse lidstaten en wijzen zij op belang van de inkomsten die zij met de exploitatie van die dienst denken te genereren.


Elle a cependant dû faire face à une situation doublement exceptionnelle: d'une part, la nécessité d'achever la procédure complexe de nomination du nouveau Médiateur en temps utile pour pourvoir le poste et garantir la continuité des fonctions au cours de l'année précédant la fin de la législature; d'autre part, l'exigence de respecter le calendrier fixé pour l'examen sur la recevabilité formelle des candidatures, et ensuite, pour les auditions des 7 candidats, malgré le nombre de participants nettement plus important qu'aux précéden ...[+++]

Hierbij was in twee opzichten sprake van een buitengewone situatie: enerzijds diende de ingewikkelde procedure voor de benoeming van een nieuwe Ombudsman op tijd te worden afgerond teneinde de post te kunnen bezetten en de continuïteit van de werkzaamheden in de loop van het laatste jaar van de zittingsperiode te waarborgen, anderzijds moest het vastgelegde tijdsbestek voor het onderzoek naar de formele ontvankelijkheid van de kandidaturen en vervolgens de hoorzittingen met de zeven kandidaten worden geëerbiedigd, ondanks het feit dat ...[+++]


21. préoccupé d'une part, par l'explosion de la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle et d'autre part, par l'accroissement des violences domestiques dans de nombreux pays, demande à l'Union européenne et aux pays candidats de prendre des mesures urgentes pour prévoir des sanctions pénales appropriées, pour mettre au point les mécanismes de soutien et de protection aux victimes et pour s'attaquer aux causes structurel ...[+++]

21. is verontrust door de enorme toename van de vrouwenhandel ten behoeve van seksuele uitbuiting enerzijds en door het toenemende huiselijke geweld in vele landen anderzijds en verzoekt de Europese Unie en de kandidaatlanden dringende maatregelen te treffen om te voorzien in passende strafmaatregelen, mechanismen in het leven te roepen ter ondersteuning en bescherming van de slachtoffers en de structurele oorzaken zoals armoede en kwetsbaarheid van vrouwen te bestrijden;


D'une part, en effet, on attend des pays candidats qu'ils assument totalement, à compter du moment de l'adhésion (et, dans de nombreux cas, avant l'adhésion), les obligations que suppose le respect de l'acquis; après cela, d'autre part, il leur faudra encore attendre de nombreuses années avant de pouvoir bénéficier de la totalité des avantages de politiques telles que la PAC.

Hoewel de kandidaat-lidstaten worden geacht vanaf het moment van toetreding (en vaak daarvoor al) alle verplichtingen na te komen die voortvloeien uit het "acquis", kunnen ze pas jaren later profiteren van alle voordelen die bijvoorbeeld het GLB biedt.


21. préoccupé d’une part, par l’explosion de la traite des femmes à des fins d’exploitation sexuelle et d’autre part, par l’accroissement des violences domestiques dans de nombreux pays, demande à l’Union européenne et aux pays candidats de prendre des mesures urgentes pour prévoir des sanctions pénales appropriées, pour mettre au point les mécanismes de soutien et de protection aux victimes et pour s’attaquer aux causes structurel ...[+++]

21. is verontrust door de enorme toename van de vrouwenhandel ten behoeve van seksuele uitbuiting enerzijds en door het toenemende huiselijke geweld in vele landen anderzijds en verzoekt de Europese Unie en de kandidaatlanden dringende maatregelen te treffen om te voorzien in passende strafmaatregelen, mechanismen in het leven te roepen ter ondersteuning en bescherming van de slachtoffers en de structurele oorzaken zoals armoede en kwetsbaarheid van vrouwen te bestrijden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part de nombreux candidats exceptionnels ->

Date index: 2022-11-16
w