Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part de son inquiétude concernant les prisonniers palestiniens détenus » (Français → Néerlandais) :

5. fait part de son inquiétude concernant les prisonniers palestiniens détenus sans inculpation; souligne que ces détenus devraient faire l'objet d'une inculpation et d'un procès et bénéficier dans ce cadre de garanties judiciaires, conformément aux normes internationales, ou bien être rapidement libérés;

5. maakt zich zorgen over de Palestijnse gedetineerden die zonder aanklacht in administratieve detentie worden gehouden; benadrukt dat deze gedetineerden in staat van beschuldiging moeten worden gesteld en moeten worden berecht, met juridische garanties en in overeenstemming met internationale normen, of meteen moeten worden vrijgelaten;


Nous avons fait part de notre inquiétude concernant la situation des détenus en Russie lors des consultations relatives aux droits de l’homme et nous avons rappelé aux autorités russes la nécessité de respecter les normes reconnues au niveau international.

We hebben bij het mensenrechtenoverleg onze bezorgdheid geuit over de situatie van gedetineerden in Rusland en we hebben de Russische autoriteiten herinnerd aan de noodzaak internationaal erkende normen te respecteren.


Dans sa résolution récente (P6_TA(2008)0404 ) sur la situation des prisonniers palestiniens dans les prisons israéliennes, le Parlement européen a souligné que: «plus de onze mille Palestiniens, dont des centaines de femmes et d’enfants, sont actuellement détenus dans des prisons ou des centres de détention israéliens»; il a «fait part de la préoccupation ...[+++]

In zijn recente resolutie over Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen (P6_TA(2008)0404 ) benadrukte het Europees Parlement "dat op dit moment meer dan 11 000 Palestijnen, waaronder honderden vrouwen en kinderen, in Israëlische gevangenissen en detentiecentra worden vastgehouden", sprak het zijn ernstige bezorgdheid uit over het lot van "vrouwelijke en kwetsbare Palestijnse gevangenen, die naar verluidt worden mishandeld en geen toegang krijgen tot gezondheidszorg" en verzocht Israël "te garanderen dat de minimumnormen inzake detentie worden nageleefd, alle gedetineerden te berechten, een eind te maken aan de toepassing van " ...[+++]


Pour conclure, la présidence néerlandaise, dans le cadre de ses relations avec les États-Unis, continuera à faire part de ses inquiétudes concernant le statut des prisonniers de Guantanamo Bay et le traitement qui leur est réservé.

Tot slot, Voorzitter, het Nederlandse voorzitterschap zal in haar contacten met de Verenigde Staten aandacht blijven vragen voor de zorgen die bestaan op het punt van de status en behandeling van de gevangenen in Guantanamo Bay.


Pour conclure, la présidence néerlandaise, dans le cadre de ses relations avec les États-Unis, continuera à faire part de ses inquiétudes concernant le statut des prisonniers de Guantanamo Bay et le traitement qui leur est réservé.

Tot slot, Voorzitter, het Nederlandse voorzitterschap zal in haar contacten met de Verenigde Staten aandacht blijven vragen voor de zorgen die bestaan op het punt van de status en behandeling van de gevangenen in Guantanamo Bay.


Il convient de trouver une solution qui soit pleinement conforme à l'accord signé en ce qui concerne les prisonniers palestiniens détenus par Israël.

Voor de door Israël gevangen gehouden Palestijnen zou een oplossing moeten worden gevonden die geheel in overeenstemming is met het ondertekende akkoord.


w