Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Part bénéficiaire
Part d'intérêts
Participer à des manifestations liées au tourisme
Participer à des évènements touristiques
Prendre part à des événements touristiques
Tongres

Vertaling van "part de tongres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme

naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. Adaptations à partir du 15 juin 2015: - Lignes 12 15 - le train étudiants R7 Anvers - Heverlee part d'Essen (NCV): le dimanche soir, les étudiants de la L12 bénéficient d'une liaison directe avec Louvain et Heverlee; - Lignes 12 59 - fusion de trains omnibus (offre R67): les relations L22 Roosendaal - Essen - Anvers-Central - Anvers-Sud et L30 Anvers-Central - Saint-Nicolas - Lokeren ont été fusionnées, de sorte que le trajet Anvers Central - Anvers-Midi de la L22 peut être supprimé; - Lignes 34 35 - le train étudiants R7 Hasselt - Louvain part de Tongres: le dimanche soir, les étudiants de Tongres, Bilzen et Diepenbeek bénéficien ...[+++]

II. AANPASSINGEN VANAF 15 JUNI 2015 - Lijnen 12 15 - de studententrein R7 Antwerpen - Heverlee vertrekt vanuit Essen (NCV): de studenten van L12 krijgen op zondagavond een rechtstreekse verbinding met Leuven en Heverlee. - Lijnen 12 59 - fusionering van stoptreinen (aanbod R67): de verbindingen L22 Roosendaal - Essen - Antwerpen-Centraal - Antwerpen-Zuid en L30 Antwerpen-Centraal - Sint-Niklaas - Lokeren zijn gefusioneerd, zodat het traject Antwerpen-Centraal - Antwerpen-Zuid van L22 kan worden geschrapt. - Lijnen 34 35 - de studententrein R7 Hasselt - Leuven vertrekt uit Tongeren: de studenten van Tongeren, Bilzen en Diepenbeek krijgen ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 27 mai 2015 en cause de Eduard Gaj contre la commune d'Opglabbeek, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Tongres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 38 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'intr ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 27 mei 2015 in zake Eduard Gaj tegen de gemeente Opglabbeek, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Tongeren, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 63 van de Arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 en artikel 38 van de Wet Eenheidsstatuut van 26 dece ...[+++]


Les deux projets pilotes, à savoir Tongres, d'une part, et Saint-Trond/Gingelom/Nieuwerkerken, d'autre part, ont débuté au niveau de la concertation pentagonale locale.

De twee pilootprojecten, namelijk Tongeren enerzijds en Sint-Truiden/Gingelom/Nieuwerkerken anderzijds werden op het niveau van het lokaal vijfhoeksoverleg opgestart.


Les deux projets pilotes, à savoir Tongres, d'une part, et Saint-Trond/Gingelom/Nieuwerkerken, d'autre part, ont débuté au niveau de la concertation pentagonale locale.

De twee pilootprojecten, namelijk Tongeren enerzijds en Sint-Truiden/Gingelom/Nieuwerkerken anderzijds werden op het niveau van het lokaal vijfhoeksoverleg opgestart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'erreur matérielle dans la détermination de la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 15 janvier 2003 fixant les règles particulières de calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de police pluricommunale d'une part, et le fait que deux communes, Tongres et Herstappe, n'étaient pas reprises dans l'annexe II de l'arrêté royal du 15 janvier 2003;

Gelet op de materiële vergissing bij het bepalen van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeentenpolitiezone enerzijds, en het feit dat twee gemeenten, Tongeren en Herstappe, niet in bijlage II van het koninklijk besluit van 15 januari 2003 werden opgenomen;


En 1990, le conseil communal de Tongres avait décidé de retirer l'arrêté donnant la borne en conservation en considérant, d'une part, qu'elle avait été placée en dépôt sans transfert de propriété et, d'autre part, que ce monument pourrait être remis à l'honneur et retrouver une place dûment protégée à Tongres.

De gemeenteraad van Tongeren besloot in 1990 het besluit van in bewaring geven in te trekken overwegende dat enerzijds de Mijlpaal in depot werd geplaatst zonder overdracht van eigendom en anderzijds dit monument op een goed beveiligde plaats terug een ereplaats kan krijgen in Tongeren.


D'une part je me base sur des contact avec des gens de terrain, et je me trouve en très bonne compagnie étant donné que le ministre est, depuis des années, bourgmestre de Tongres.

Enerzijds baseer ik me op contacten met mensen van het terrein, zoals men pleegt te zeggen, en dan bevind ik me in zeer goed gezelschap, want de minister is al sinds jaren burgemeester van de stad Tongeren.


Pouvez-vous me communiquer, pour la Flandre/la Wallonie/Bruxelles, d'une part, et pour les arrondissements de Hasselt et de Tongres, de l'autre: 1. le nombre de personnes (h/f) suspendues en vertu de l'article 80 en 1993-1994; 2. le nombre de personnes ainsi suspendues et qui travaillaient à temps partiel; 3. le nombre de personnes (h/f) ayant interjeté appel auprès du directeur de l'ONEm; 4. le nombre de personnes ayant contesté la suspension devant la commission administrative nationale; 5. le nombre de personnes suspendues ayan ...[+++]

Kunt u voor enerzijds Vlaanderen/Wallonië/Brussel en anderzijds de arrondissementen Hasselt en Tongeren meedelen: 1. hoeveel personen (m/v) geschorst werden via artikel 80 in 1993-1994; 2. hoeveel van deze personen geschorst werden terwijl ze deeltijds aan het werk waren; 3. hoeveel personen (m/v) beroep aantekenden bij de RVA-directeur; 4. hoeveel personen de beslissing tot schorsing aanvochten bij de nationale administratieve commissie; 5. hoeveel geschorsten hun zaak aanhangig maakten bij de arbeidsrechtbanken; 6. hoeveel geschorsten nadien hoger beroep instelden tegen de beslissing tot handhaving van de schorsing van de arbeidsr ...[+++]


Le fait de refuser de fournir de tels renseignements entraînera souvent un avis négatif de la part du parquet (Parquet de Tongres - Parquet de Turnhout).

Het weigeren dergelijke inlichtingen te verstrekken, zal vaak leiden tot een ongunstig advies van het parket (Parket van Tongeren - Parket van Turnhout).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part de tongres ->

Date index: 2023-02-24
w