Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Amer remarquable
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Part bénéficiaire
Point remarquable
Remarque préliminaire
Site d'orchidées remarquables
Site remarquable

Vertaling van "part des remarques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


site d'orchidées remarquables

soortenrijk orchideeëngrasland




amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren






couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil prend note, d'une part, des remarques de la Cour sur les améliorations techniques qu'il est nécessaire d'introduire dans les activités des organismes nationaux de certification et, d'autre part, regrette l'absence de bases de données communautaires permettant la comparaison entre les États membres.

De Raad neemt enerzijds nota van de opmerkingen van de Rekenkamer over de technische verbeteringen die in de werkzaamheden van de nationale verklarende instanties moeten worden aangebracht, en betreurt anderzijds dat er geen communautaire gegevensbestanden voorhanden zijn waardoor men de lidstaten onderling zou kunnen vergelijken.


Considérant que la « Vlaamse Landmaatschappij » a établi, sur la base des avis précités des communes et de la province concernées et sur la base des remarques et objections introduites durant l'enquête publique, une proposition d'adaptation du projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », que le projet adapté de plan de rénovation rurale mentionne d'une part les remarques et objections qui ont été introduites durant les enquêtes publiques, et d'autre part les remarques qui ont été formulées ...[+++]

Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij op basis van de voormelde adviezen van de betrokken gemeenten en de betrokken provincie en op basis van de opmerkingen en bezwaren die ingediend zijn tijdens het openbaar onderzoek, een voorstel tot aanpassing van het ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld heeft opgemaakt, dat in het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan enerzijds de opmerkingen en bezwaren worden vermeld die ingediend zijn tijdens de openbare onderzoeken, en anderzijds de opmerkingen worden vermeld die zijn geformuleerd in de adviezen van de betrokken gemeenten en de betrokken provincie, en dat ...[+++]


A ce sujet, l'autorité précise, suite à la remarque du Conseil d'Etat, que l'intention est bien de cumuler deux conditions, à savoir d'une part être bénéficiaire d'une indemnité forfaitaire mensuelle pour frais de séjour, et d'autre part avoir sa résidence administrative fixée à sa résidence.

De overheid preciseert hieromtrent naar aanleiding van de opmerking van de Raad van State dat het wel degelijk de bedoeling is om twee voorwaarden samen te voegen, namelijk enerzijds een maandelijkse forfaitaire vergoeding voor verblijfkosten krijgen en anderzijds zijn woonplaats als administratieve standplaats vastgelegd hebben.


Il convient de remarquer que les pouvoirs adjudicateurs et les entreprises publiques agissant dans le cadre de leurs tâches de service public peuvent prévoir un cautionnement distinct d'une part pour le coût des travaux et d'autre part pour la valeur de l'exploitation, comme c'est le cas à l'article 108, alinéa 2, 2° (abrogé), de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 précité.

Het past erop te wijzen dat de aanbestedende overheden en het overheidsbedrijven die optreden in het kader van hun taken van openbare dienst een afzonderlijke borgtocht kunnen eisen voor de kostprijs van de werken enerzijds en de waarde van de exploitatie anderzijds, zoals het geval is in artikel 108, tweede lid, 2° (opgeheven), van het voormelde koninklijk besluit 14 januari 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'absence de remarque ou d'avis de la part des travailleurs dans le registre et l'absence de remarque ou d'avis de la part des travailleurs communiqués à l'employeur par le biais du service externe, ou respectivement, du service interne, équivaut à un accord avec la proposition de l'employeur.

Indien in het register geen opmerking of advies van de werknemers voorkomt en er geen opmerking of advies van de werknemers door toedoen van de externe, of respectievelijk, interne dienst aan de werkgever is meegedeeld, geldt dit als instemming met het voorstel van de werkgever.


À l’occasion de la première application des montants de référence, certains hôpitaux nous ont fait part de remarques méthodologiques qui feront l'objet d'analyses complémentaires de la part de la Structure Multipartite.

Naar aanleiding van de eerste toepassing van de referentiebedragen, hebben bepaalde ziekenhuizen methodologische opmerkingen gemaakt die tijdens aanvullende analyses door de multipartitestructuur zullen worden onderzocht.


Le premier ministre y fera part des remarques et considérations sur les recommandations relatives à la Belgique, émises par les parlementaires lors de la présente réunion.

De eerste minister zal er de opmerkingen en overwegingen over de aanbevelingen voor België, die de parlementsleden in deze vergadering uitspreken, meedelen.


Tenant compte, d'une part, des remarques émises dans ce cadre et, d'autre part, des initiatives déjà prises en vue de la réalisation desdits plans, le président y a apporté les adaptations requises lorsque le portefeuille ministériel de l'Économie m'a été attribué.

Rekening houdend enerzijds met de in dit kader geformuleerde opmerkingen en anderzijds met de initiatieven die reeds werden genomen met het oog op het verwezenlijken van de bovenvermelde plannen, heet de voorzitter op 1 februari 2004 de vereiste aanpassingen erin aangebracht en mij die meegedeeld wanneer de ministerportefeuille Economie mij werd toegekend.


Par ailleurs, sur la page du site du service public fédéral Finances où le public peut commander les brochures figure également l'adresse e-mail d'un agent duquel il est toujours possible de faire part de remarques éventuelles et dont il sera tenu compte pour des améliorations.

Bovendien wordt op de websitepagina van de federale overheidsdienst waar het publiek de brochures kan bestellen, ook het e-mail adres vermeld van een ambtenaar aan wie men altijd eventuele opmerkingen kan maken en waarmee rekening zal worden gehouden voor verbeteringen.


J’ai demandé au gouverneur de dresser, pour le 15 septembre, un inventaire d’une part des activités dans les zones marines belges et d’autre part des remarques et des propositions faites par les participants aux réunions de concertation.

Ik heb aan de gouverneur gevraagd om tegen 15 september een inventaris op te maken van enerzijds de activiteiten die in de Belgische zeegebieden plaats hebben en anderzijds van de opmerkingen en voorstellen die door de deelnemers aan de overlegvergaderingen worden gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part des remarques ->

Date index: 2021-07-07
w