Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des spectateurs
Analyser les commentaires de certains spectateurs
Flux de spectateurs
Gérer des plaintes de spectateurs
Publicité personnalisée pour le spectateur
Salle des spectateurs
Salle des visiteurs

Vertaling van "part des spectateurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident de spectateur au cours d'un rallye automobile sur une route publique

ongeval met toeschouwer tijdens autorally op openbare weg


accident de spectateur pendant une course automobile sur une route publique fermée

ongeval met toeschouwer tijdens motorracing op gesloten openbare weg




analyser les commentaires de certains spectateurs

kritiek van een geselecteerd publiek analyseren | commentaren van een geselecteerd publiek analyseren | reacties van een geselecteerd publiek analyseren


rer des plaintes de spectateurs

klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen


salle des spectateurs | salle des visiteurs

bezoekersruimte


Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football

Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden


publicité personnalisée pour le spectateur

op de kijker afgestemde reclame


Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives

Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la Circulaire OOP 40 du 14 décembre 2006 portant des directives à l’encontre des propos et slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en chœur à l’occasion des matches de football, il est précisé à l’article 6 d) que les arbitres doivent prendre note dans leur rapport d’arbitrage de tout propos raciste ou discriminatoire identifiable ou de slogans blessants scandés en chœur de la part des spectateurs et/ou des joueurs.

In de omzendbrief OOP 40 van 14 december 2006 houdende richtlijnen aangaande kwetsende, racistische en discriminerende uitlatingen en spreekkoren naar aanleiding van voetbalwedstrijden, staat in artikel 6 d) dat scheidsrechters nota dienen te nemen van alle herkenbare racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers en/of spelers in hun scheidsrechtersverslag.


Par le biais de la circulaire mentionnée dans la réponse 1, je fais appel aux arbitres pour qu’ils prennent note de tout propos raciste ou discriminatoire identifiable ou de slogans blessants scandés en chœur de la part des spectateurs et/ou des joueurs et mentionnent les faits dans leur rapport d’arbitrage.

Via de in het antwoord 1 aangehaalde omzendbrief roep ik de scheidsrechters op om nota te nemen van alle herkenbare racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers en/of spelers en dit te rapporteren in hun scheidsrechtersverslag.


vu les deux conventions du Conseil de l'Europe du 19 août 1985 sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives, d'une part, et contre le dopage, du 19 août 1990, d'autre part,

– gezien de Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen van 19 augustus 1985 en de Overeenkomst ter bestrijding van doping van de Raad van Europa van 19 augustus 1990,


invite les organisations sportives professionnelles et les clubs sportifs à lutter, au travers de campagnes, contre toute forme de discrimination, de racisme et de xénophobie avant, pendant et après les activités sportives, de la part des spectateurs ou des participants, à l'intérieur et à l'extérieur des stades.

verzoekt de professionele sportorganisaties en sportverenigingen campagnes op te zetten tegen alle vormen van discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat tijdens en na sportactiviteiten en sportwedstrijden, zowel binnen als buiten de stadion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. invite les organisations sportives professionnelles et les clubs sportifs à lutter, au travers de campagnes, contre toute forme de discrimination, de racisme et de xénophobie avant, pendant et après les activités sportives, de la part des spectateurs ou des participants, à l'intérieur et à l'extérieur des stades;

60. verzoekt de professionele sportorganisaties en sportverenigingen campagnes op te zetten tegen alle vormen van discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat tijdens en na sportactiviteiten en sportwedstrijden, zowel binnen als buiten de stadion;


60. invite les organisations sportives professionnelles et les clubs sportifs à lutter, au travers de campagnes, contre toute forme de discrimination, de racisme et de xénophobie avant, pendant et après les activités sportives, de la part des spectateurs ou des participants, à l'intérieur et à l'extérieur des stades;

60. verzoekt de professionele sportorganisaties en sportverenigingen campagnes op te zetten tegen alle vormen van discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat tijdens en na sportactiviteiten en sportwedstrijden, zowel binnen als buiten de stadion;


12. Les arbitres signalent dans leur rapport d'arbitrage tous les propos racistes ou discriminatoires ou les slogans blessants scandés en choeur de la part des spectateurs et/ou des joueurs, dont ils ont été témoins ou informés;

12. De scheidsrechters rapporteren alle racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers en/of spelers, waarvan zij getuige geweest zijn of op de hoogte gebracht zijn, in hun scheidsrechtersverslag;


6. Si l'arbitre constate des comportements racistes de la part de spectateurs en groupe ou des slogans blessants scandés en choeur, il convoque les deux capitaines et demande au speaker de stade de faire un appel au micro;

6. Indien de scheidsrechter vaststelt dat er zich in groep racistische gedragingen van toeschouwers of kwetsende spreekkoren voordoen, roept hij de twee kapiteins bij elkaar en wordt de stadionomroeper gevraagd een oproep te doen langs de micro;


- en cas de comportements racistes ou discriminatoires ou de slogans blessants scandés en choeur de la part des spectateurs en groupe, les arbitres doivent agir de la manière suivante :

- in geval van racistische of discriminerende gedragingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers in groep dienen de scheidsrechters als volgt tewerk te gaan :


Les arbitres prennent note de tout propos raciste ou discriminatoire identifiable ou de slogans blessants scandés en choeur de la part des spectateurs et/ou des joueurs et mentionnent les faits dans leur rapport d'arbitrage.

De scheidsrechters nemen nota van alle herkenbare racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers en/of spelers en rapporteren dit in hun scheidsrechtersverslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part des spectateurs ->

Date index: 2023-05-20
w