Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Définition de bord
Définition de chant
Définition de tranche
Définition des besoins et exigences
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Méthodologie de définition du cahier des charges
Méthodologie de spécification des exigences
Part définitive
Psychogène
Technique de définition du cahier des charges
Technique de spécification des exigences
Télévision numérique
Télévision à haute définition

Vertaling van "part définitive " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dé ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


définition des besoins et exigences | méthodologie de définition du cahier des charges | méthodologie de spécification des exigences | technique de définition du cahier des charges | technique de spécification des exigences

analyse van eisen | behoeftenanalyse | definitiestudie | eisenanalyse | gebruikersbelangenanalyse | opstelling van een programma van eisen | opstelling van specificaties | techniek van het opstellen van een eisenpakket


définition de bord | définition de chant | définition de tranche

randdefinitie


couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine


techniques d’analyse et de définition des besoins de l’entreprise

procedures voor het inventariseren van bedrijfsvereisten | technieken gebruiken om bedrijfsvereisten te inventariseren | bedrijfsvereisten inventariseren | technieken voor het inventariseren van bedrijfsvereisten


télévision à haute définition [ télévision numérique ]

televisie met hoge resolutie [ digitale televisie | HDTV ]


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 3. - Des montants définitifs au cours du triennat et des quotes-parts définitives

Afdeling 3. - Eindbedragen in de loop van de driejarige periode en uiteindelijke aandelen


Considérant que l'inventaire du patrimoine architectural, établi par l'administrateur général de l'« agentschap Onroerend Erfgoed » le 28 novembre 2014, continue à exister, toutefois, qu'en ce qui concerne la province du Limbourg, les biens suivants seront supprimés : d'une part les biens ne répondant pas à la définition de patrimoine architectural telle que reprise à la méthodologie d'inventaire, ou ne possédant aucune valeur patrimoniale, ou ne se trouvant pas dans un bon état de préservation et qui sont repris au fichier sécurisé n ...[+++]

Overwegende dat de inventaris van het bouwkundig erfgoed, vastgesteld door de administrateur-generaal van het agentschap Onroerend Erfgoed op 28 november 2014, blijft bestaan maar dat daar voor de provincie Limburg worden uit geschrapt, enerzijds de goederen die niet beantwoorden aan de definitie van bouwkundig erfgoed zoals opgenomen in de inventarismethodologie, of die niet langer erfgoedwaarde bezitten, of die niet langer voldoende goed bewaard zijn en die opgenomen zijn in het beveiligd digitaal bestand genaamd "vaststelling_01_02_2018_nietmeervastgesteld" van 22 december 2017, en anderzijds die goederen die nu opgenomen worden in de ...[+++]


Il s'agit, d'une part, des multiples correspondances positives sur une même personne, provenant de plusieurs extractions des bases de données et/ou profils de services compétents différents, et, d'autre part, de la correspondance positive commune, qui porte sur une correspondance positive d'une watchlist commune ou d'un profil commun, cette correspondance positive étant reçue, par définition, par les services compétents concernés.

Het gaat enerzijds om meervoudige positieve overeenstemmingen bij éénzelfde persoon, afkomstig uit meerdere extracties van databanken en/of profielen van verschillende bevoegde diensten, en anderzijds om de gemeenschappelijke positieve overeenstemming, die betrekking heeft op een positieve overeenstemming van een gemeenschappelijke watchlist of een gemeenschappelijk profiel, waarbij deze positieve overeenstemming, per definitie, ontvangen werd door de betrokken bevoegde diensten.


d) sous réserve de la décision définitive du tribunal arbitral, les parties supportent à parts égales les frais initiaux de l'arbitrage.

d) onder voorbehoud van de definitieve beslissing van het scheidsgerecht worden de oorspronkelijke arbitrage-uitgaven gelijkelijk verdeeld tussen de partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part, elles sont issues du règlement général et de la réglementation internationale relative au transport des marchandises dangereuses de la classe 7 et, d'autre part, des définitions spécifiques ont été ajoutées.

Enerzijds zijn deze die opgenomen zijn in het Algemeen besluit van toepassing alsook deze van de internationale regelgeving voor het vervoer van gevaarlijke goederen en anderzijds zijn er specifieke definities toegevoegd.


Dans la loi du 8 avril 1965 (1) , le législateur fédéral, d'une part, détermine les faits qualifiés infraction commis par un mineur qui peuvent donner lieu au prononcé de sanctions par un juge et, d'autre part, définit les mesures qui peuvent être prises à l'égard de mineurs délinquants.

Volgens de wet van 8 april 1965 (1) bepaalt de federale wetgever welke door een minderjarige gepleegde, als een misdrijf omschreven feiten door de rechter kunnen worden bestraft. Die wet definieert tevens de maatregelen die ten aanzien van delinquente minderjarigen kunnen worden genomen.


Dans la loi du 8 avril 1965 (1) , le législateur fédéral, d'une part, détermine les faits qualifiés infraction commis par un mineur qui peuvent donner lieu au prononcé de sanctions par un juge et, d'autre part, définit les mesures qui peuvent être prises à l'égard de mineurs délinquants.

Volgens de wet van 8 april 1965 (1) bepaalt de federale wetgever welke door een minderjarige gepleegde, als een misdrijf omschreven feiten door de rechter kunnen worden bestraft. Die wet definieert tevens de maatregelen die ten aanzien van delinquente minderjarigen kunnen worden genomen.


Dans la loi du 8 avril 1965 (1) , le législateur fédéral, d'une part, détermine les faits qualifiés infraction commis par un mineur qui peuvent donner lieu au prononcé de sanctions par un juge et, d'autre part, définit les mesures qui peuvent être prises à l'égard de mineurs délinquants.

Volgens de wet van 8 april 1965 (1) bepaalt de federale wetgever welke door een minderjarige gepleegde, als een misdrijf omschreven feiten door de rechter kunnen worden bestraft. Die wet definieert tevens de maatregelen die ten aanzien van delinquente minderjarigen kunnen worden genomen.


La définition d'une « transaction » est plus objective et plus neutre. Elle permet de dépasser le clivage qui oppose, d'une part, une définition des « organisations de commerce équitable », et d'autre part, une définition des « biens issus du commerce équitable ».

Het getuigt van meer objectiviteit en neutraliteit het begrip « transactie » te definiëren, want via dat begrip wordt het mogelijk de tegenstelling te overstijgen tussen, enerzijds, de definitie van « organisatie voor eerlijke handel » en, anderzijds, de definitie van het begrip « eerlijke-handelsproducten ».


Conformément à l'article 6, § 3, en projet, la Cour des comptes arrête deux types de listes définitives : d'une part, les listes définitives des mandats, fonctions et professions et, d'autre part, la liste définitive « des personnes n'ayant pas fait parvenir la liste visée à l'article 2 de la loi du 2 mai1995 ou la déclaration visée à l'article 3 de la même loi ».

Luidens het ontworpen artikel 6, § 3, stelt het Rekenhof twee soorten definitieve lijsten op : enerzijds de definitieve lijsten van mandaten, ambten en beroepen, anderzijds de definitieve lijst « van de personen die noch de lijst, bedoeld door artikel 2 van de wet van 2 mei 1995, noch de aangifte, bedoeld door artikel 3 van dezelfde wet, hebben ingediend ».


w