Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cordonnier industriel
Coupon d'action ou de part
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Dualité
Dualité d'intérêt
Dualité de règles matérielles
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Part d'intérêts
Participer à des manifestations liées au tourisme
Participer à des évènements touristiques
Police à dualité de garantie
Prendre part à des événements touristiques

Vertaling van "part d’une dualité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






dualité de règles matérielles

twee verschillende regelingen van materieel recht




couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme

naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette vision part d’une dualité fondamentale basée sur l’existence de deux États fédérés avec, en outre, un statut spécifique pour Bruxelles et pour la Communauté germanophone.

Die visie gaat uit van een fundamentele tweeledigheid op basis van twee deelstaten met daarnaast een specifiek statuut voor Brussel én een Duitstalige Gemeenschap.


Cette vision part d’une dualité fondamentale basée sur l’existence de deux États fédérés avec, en outre, un statut spécifique pour Bruxelles et pour la Communauté germanophone.

Die visie gaat uit van een fundamentele tweeledigheid op basis van twee deelstaten met daarnaast een specifiek statuut voor Brussel én een Duitstalige Gemeenschap.


­ Il existe une dualité entre l'autorité hiérarchique des chefs de la gendarmerie et du pouvoir judiciaire d'une part, et l'interprétation des prescriptions et des règles légales, d'autre part.

­ Er een dualiteit bestaat tussen het hiërarchisch gezag van de rijkswachtoversten en enerzijds het gezag van de gerechtelijke autoriteiten en anderzijds de interpretatie van wettelijke voorschriften en regels.


Il faut espérer que la liste AMA permettra de remédier à la dualité d'action des pouvoirs publics, d'une part, et des fédérations sportives, d'autre part.

Hopelijk zal de WADA-lijst verandering brengen in de dualiteit van het optreden van enerzijds de overheid en anderzijds de sportfederaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'impose de fixer des règles déontologiques, notamment, d'une part, pour ce qui est de l'emploi des langues (lors des assemblées et dans les documents) par les syndics d'immeubles à appartements sis, par exemple, dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, pour éviter que les droits et les intérêts de certains propriétaires ou locataires ne soient violés, et, d'autre part, pour ce qui est des conflits d'intérêts concernant les syndics, les présidents et les liquidateurs (actuellement, la « dualité d'intérêts » concernant le synd ...[+++]

Niet alleen op het vlak van, bijvoorbeeld, het taalgebruik (zowel bij vergaderingen als in documenten) door syndici van appartementsgebouwen, bijvoorbeeld gelegen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, is het noodzakelijk deontologische regels te bepalen, zodat de rechten en de belangen van bepaalde eigenaars of huurders niet zouden worden geschonden, maar ook wat betreft belangenconflicten in hoofde van de syndici, voorzitters en/of vereffenaars (thans is enkel de « tegenstrijdigheid van belangen » in hoofde van de syndicus geregeld, voor zover die aan de algemene vergadering deelneemt, doch niet daarbuiten).


Le dialogue témoigne donc de la dualité de toutes les relations humaines, qu’il s’agisse de relations entre des personnes, des pays, des cultures ou des croyances. Cette dualité repose d’une part sur nos points communs, et d’autre part sur nos différences.

De dialoog weerspiegelt dan ook het dubbele aspect van alle menselijke betrekkingen, of het nu gaat om betrekkingen tussen mensen, landen, culturen of geloofsovertuigingen: onze gemeenschappelijke kenmerken enerzijds en onze verschillen anderzijds, wat we gemeenschappelijk hebben en wat uniek van ons is.


De cette dualité découle également un conflit d'intérêt potentiel entre, d'une part la Cour de justice européenne de Luxembourg et, d'autre part, la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg.

Daaruit volgt dat er een belangenconflict kan bestaan tussen het Europees Hof van Justitie in Luxemburg en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg.


3. PREND NOTE des actions menées par l'OLAF, en collaboration avec les États membres, dans son travail qu'il considère essentiel du point de vue du renforcement de la protection des intérêts financiers des Communautés et de la lutte contre la fraude; souligne l'importance qu'il accorde aux activités d'enquêtes administratives attribuées à l'OLAF; estime utile la dualité de fonctions de l'OLAF en ce qui concerne, d'une part, les activités d'enquêtes et, d'autre part, les missions générales d'élaboration des stratégies et propositions ...[+++]

3. NEEMT NOTA van de acties die het OLAF in samenwerking met de lidstaten voert in het kader van zijn werkzaamheden, die naar het oordeel van de Raad essentieel zijn voor een betere bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en voor de bestrijding van fraude; onderstreept het belang dat de Raad aan de aan het OLAF opgedragen administratieve onderzoeken hecht; acht het nuttig dat het OLAF een tweeledige functie heeft: enerzijds, het verrichten van onderzoeken, en, anderzijds, het uitvoeren van algemene taken in verband met het uitwerken van strategieën en wetgevingsvoorstellen; verzoekt het OLAF zijn werkzaamheden op ...[+++]


Il semblait logique de déduire de la coexistence des articles 145 et 155 d"une part et 205 et 206 de l"autre, une dualité des compétences d"exécution législative et budgétaire et d"exclure, du champ de l"article 145 et de la décision relative à la comitologie de 1987, l"ensemble des procédures d"exécution du budget.

Het lijkt logisch om uit het naast elkaar bestaan van de artikelen 145 en 155 enerzijds en 205 en 206 anderzijds een dualiteit van de uitvoeringsbevoegdheden op wetgevings- en begrotingsgebied af te leiden en alle procedures inzake de uitvoering van de begroting uit te sluiten van het toepassingsgebied van artikel 145 en van het besluit inzake de comitologie van 1987.


En effet, ce que le Livre blanc qualifie de "paradoxe européen" réside dans la dualité apparente entre les excellentes performances scientifiques de la Communauté d'une part et sa capacité insuffisante de traduire les résultats de la recherche et de ses compétences en avantages novateurs et concurrentiels.

Wat in het Groenboek beschreven staat als de "Europese paradox", bestaat in werkelijkheid in de ogenschijnlijke tweedeling tussen de uitstekende wetenschappelijke prestaties van de Gemeenschap van de ene kant, en van de andere kant een te gering vermogen om de resultaten van haar onderzoek en vakkennis te vertalen in vernieuwing en concurrentievoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part d’une dualité ->

Date index: 2021-12-26
w