Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement de loi
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amendement à une loi
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Fertilisation
Infliger des amendes
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Vertaling van "part en amendes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement à une loi | amendement de loi

wetswijziging


couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Pouvez-vous indiquer les montants exacts des redressements fiscaux adressés par l'inspection spéciale des impôts en 2014 et en 2015 en ventilant, par type d'impôt, la part en principal, la part en amendes et la part en intérêts et préciser quel sont les montants effectivement recouvrés, par type d'impôt, pour ces redressements adressés en 2014 et en 2015 en ventilant également la part recouvrée en principal, en amendes et en intérêts?

1. Wat is het precieze totaalbedrag van de naheffingen die de Bijzondere Belastinginspectie heeft opgelegd in 2014 en 2015, per type belasting en opgesplitst naar hoofdsom, boete en interesten? Welk bedrag van die in 2014 en 2015 opgelegde naheffingen werd er effectief ingevorderd, per type belasting en opgesplitst naar hoofdsom, boete en interesten?


Pouvez-vous donner les montants précis déclarés en 2015 sous l'égide de cette instruction et donner les montants rendus exécutoires en ventilant la part en principal, la part en amendes et la part en intérêts, ainsi que le nombre des déclarants concernés?

Welk bedrag werd er in 2015 precies aangegeven met toepassing van die instructie en welk bedrag werd er uitvoerbaar verklaard, opgesplitst naar hoofdsom, boete en interesten, en over hoeveel belastingplichtigen gaat het?


D'une part, les amendes infligées par un juge pénal sont perçues localement, d'autre part les transactions et les perceptions immédiates sont encore perçues par les services du ministre et versées aux différentes Régions qui les répartissent ensuite dans les zones de police.

Enerzijds worden de boetes opgelegd door een strafrechter lokaal geïnd, anderzijds worden de minnelijke schikkingen en onmiddellijke inningen nog door uw diensten geïnd en doorgestort naar de verschillende Gewesten, die ze dan verdelen naar de politiezones.


Le fait qu'un amendement ayant inséré l'incompatibilité prévue au § 4 fait état de ce que : « consécutivement à la disposition, la composition du Conseil de la Communauté française est légèrement adaptée en sorte que le nombre de ses membres puisse légèrement varier en deçà du nombre prévu » est, pour ces constitutionnalistes, non pertinent puisque, d'une part, jamais le rapport 75/19 n'a été remis en cause ultérieurement et que, d'autre part, l'amendement voté a entraîné l'ajout au § 2 des mots « sans préjudice du § 4 ».

Dat de in § 4 bepaalde onverenigbaarheid bij amendement is ingevoerd en dat hierbij de opmerking is gemaakt dat de samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad ten gevolge van deze bepaling lichtjes wordt aangepast zodat het aantal leden lichtjes kan schommelen onder het vastgestelde aantal, is voor deze grondwetsspecialisten niet relevant, enerzijds omdat de verhouding 75/19 naderhand nooit op de helling is geplaatst en anderzijds omdat in § 2 de woorden « Onverminderd § 4 » bij amendement zijn toegevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part, cet amendement présentait l'avantage de renforcer l'objectivité par rapport au régime initial, en prévoyant qu'il fallait un rapport et en déterminant les critères de manière limitative, mais d'autre part, il affaiblissait l'objectivité par rapport à ce qui était prévu à l'amendement nº 1, étant donné qu'il fixe plus de critères et que la finition est un critère subjectif.

Dit amendement had als voordeel dat de objectiviteit ten opzichte van de oorspronkelijke regeling enerzijds wordt versterkt, namelijk door het rapport en de criteria limitatief vast te leggen, en anderzijds wordt de objectiviteit ten aanzien van amendement nr. 1 afgezwakt door meer criteria vast te leggen en het feit dat de afwerking een subjectief criterium is.


Le fait qu'un amendement ayant inséré l'incompatibilité prévue au § 4 fait état de ce que : « consécutivement à la disposition, la composition du Conseil de la Communauté française est légèrement adaptée en sorte que le nombre de ses membres puisse légèrement varier en deçà du nombre prévu » est, pour ces constitutionnalistes, non pertinent puisque, d'une part, jamais le rapport 75/19 n'a été remis en cause ultérieurement et que, d'autre part, l'amendement voté a entraîné l'ajout au § 2 des mots « sans préjudice du § 4 ».

Dat de in § 4 bepaalde onverenigbaarheid bij amendement is ingevoerd en dat hierbij de opmerking is gemaakt dat de samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad ten gevolge van deze bepaling lichtjes wordt aangepast zodat het aantal leden lichtjes kan schommelen onder het vastgestelde aantal, is voor deze grondwetsspecialisten niet relevant, enerzijds omdat de verhouding 75/19 naderhand nooit op de helling is geplaatst en anderzijds omdat in § 2 de woorden « Onverminderd § 4 » bij amendement zijn toegevoegd.


D’une part, les amendes infligées par un juge pénal sont recouvrées localement, d’autre part les transactions et les perceptions immédiates sont encore recouvrées par les services du ministre et versées aux différentes régions qui les répartissent ensuite dans les zones de police.

Enerzijds worden de boetes opgelegd door een strafrechter lokaal geïnd, anderzijds worden de minnelijke schikkingen en onmiddellijke inningen nog door de diensten van de geachte minister geïnd en doorgestort naar de verschillende gewesten, die ze dan verdelen naar de politiezones.


D'autre part, le receveur ne doit plus chercher et transmettre au parquet le solde de l'amende, de sorte qu'il peut se concentrer sur ses tâches principales, à savoir la perception et le recouvrement des amendes.

Anderzijds moet de ontvanger het saldo van de boete niet meer opzoeken en doorgeven aan het parket zodat hij zich kan toeleggen op zijn kerntaken, namelijk het innen en invorderen van de boetes.


1. Pourriez-vous, pour les années 2012, 2013 et 2014 et par possibilité mentionnée, indiquer d'une part, le nombre d'amendes perçues et, d'autre part, le montant des amendes perçues?

1. Kunt u voor 2012, 2013 en 2014, per opgegeven mogelijkheid, weergeven: enerzijds het aantal geïnde boetes en anderzijds het geïnde boetebedrag?


En effet, cet amendement y a suscité un débat au cours duquel certains collègues juristes – comme moi – et avocats ont fait observer que, d’une part, cet amendement remettait en cause l’indépendance du barreau et que, d’autre part, il était assez curieux d’imposer en quelque sorte des accords avec les magistrats concernés.

Dit amendement heeft immers aanleiding gegeven tot een debat waarin bepaalde collega’s juristen – zoals ikzelf – en advocaten opmerkten dat dit amendement de onafhankelijkheid van de balie in het gedrang bracht en dat het nogal merkwaardig was om in zekere zin akkoorden op te leggen met de betrokken magistraten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part en amendes ->

Date index: 2024-08-27
w