Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part en exprimant clairement notre avis » (Français → Néerlandais) :

Nous devons tout faire contre la répression, d’une part par les déclarations officielles du Conseil, et d’autre part en exprimant clairement notre avis dans nos réunions avec les Russes, en soulignant que nous voulons un Belarus où les droits de l’homme et l’État de droit sont respectés.

We moeten alles doen wat in ons vermogen ligt om de onderdrukking te bestrijden, aan de ene kant via officiële verklaringen van de Raad, en aan de andere kant door duidelijke uitspraken te doen in onze bijeenkomsten met de Russen. Daarbij moeten we erop wijzen dat we een Wit-Rusland willen waar de mensenrechten en de rechtsstaat worden gerespecteerd.


Nous devons tout faire contre la répression, d’une part par les déclarations officielles du Conseil, et d’autre part en exprimant clairement notre avis dans nos réunions avec les Russes, en soulignant que nous voulons un Belarus où les droits de l’homme et l’État de droit sont respectés.

We moeten alles doen wat in ons vermogen ligt om de onderdrukking te bestrijden, aan de ene kant via officiële verklaringen van de Raad, en aan de andere kant door duidelijke uitspraken te doen in onze bijeenkomsten met de Russen. Daarbij moeten we erop wijzen dat we een Wit-Rusland willen waar de mensenrechten en de rechtsstaat worden gerespecteerd.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspec ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfond ...[+++]


− Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, au nom de mon groupe, je me suis associée à cette question orale pour exprimer clairement notresapprobation à l’égard des bombes et des munitions à fragmentation, pour des raisons tout à fait évidentes, et pour marquer notre soutien à l’attitude des États membres qui ont donné leur accord sur la convention qui les interdit.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, namens mijn fractie heb ik steun gegeven aan deze mondelinge vraag. Daarmee willen wij onze afkeur voor clusterbommen en munitie kenbaar maken, om voor de hand liggende redenen, maar ook om blijk te geven van onze steun aan de houding van de lidstaten die hebben ingestemd met het verdrag dat deze wapens verbiedt.


Enfin, les «États-Unis d’Europe», ce nom exprime très clairement que nous aspirons à une forme constitutionnelle démocratique et fédérale comparable à celle des États-Unis d’Amérique, mais que nous l’envisageons dans le contexte spécifique de l’histoire de l’Europe, de nos valeurs et de la diversité particulière de notre continent.

Tot slot: "Verenigde Staten van Europa" – hieruit blijkt zeer duidelijk dat wij weliswaar naar een democratisch-federale constitutionele vorm streven die met die van de VS vergelijkbaar is, maar dat wij dit wel in de specifieke context willen doen van de Europese geschiedenis, onze waarden en de bijzondere verscheidenheid van ons continent.


Nous avons certes nos défauts mais nous avons aussi le devoir d’exprimer clairement notrene et notre désapprobation face à des dérives inquiétantes.

Wij hebben absoluut onze gebreken, maar we hebben ook de plicht om duidelijk uiting te geven aan onze zorg en onze afkeuring ten aanzien van verontrustende misstanden.


Nous souhaitons que vous réussissiez demain à exprimer clairement notresir d’avoir une Europe forte dans un monde unique; je veux dire par là qu’il ne faut pas détacher l’Europe du reste du monde, au contraire; cette Europe qui est la nôtre doit contribuer à régler les grands problèmes du monde.

Wij wensen u morgen succes bij het overbrengen van de volgende boodschap: wij willen een sterk Europa in één wereld. Daarmee bedoel ik dat we Europa niet van de rest van de wereld mogen loskoppelen, maar dat dit Europa moet bijdragen aan een oplossing voor de grote problemen van de wereld.


C'est également ce qu'il ressort des avis exprimés par l'opinion sur la part du budget communautaire affectée à la PAC, qui avoisine actuellement les 40 %.

De opvattingen over het aan het GLB bestede deel van de EU-begroting, dat momenteel ongeveer 40% bedraagt, zijn daarmee in overeenstemming.


4. PREND NOTE de l'avis de la Commission selon lequel, d'une part, la fixation d'un taux maximal d'alcoolémie plus uniforme dans la Communauté indiquerait plus clairement et de façon plus cohérente aux conducteurs de véhicules qu'il est dangereux de conduire en ayant bu, et, d'autre part, ce taux maximal constituerait une référe ...[+++]

4. NEEMT NOTA van de opvatting van de Commissie dat met de invoering in de Gemeenschap van een meer uniforme limiet voor de alcoholconcentratie in het bloed, aan de bestuurders van voertuigen een duidelijker en consequenter signaal zou worden afgegeven dat het besturen van een motorvoertuig na drankgebruik gevaarlijk is en dat een meer uniforme limiet ook een betere referentie zou zijn voor controles op nationaal vlak.


Nous avons clairement exprimé l'avis que chacun doit rester dans ses frontières".

Wij hebben duidelijk als onze mening kenbaar gemaakt dat eenieder binnen zijn grenzen moet blijven.


w