Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie membre à part entière
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Monnaie à part entière
Négociateur à part entière
Psychogène
Service de police à part entière

Traduction de «part entière dotée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


négociateur à part entière

volwaardig deelnemer aan onderhandelingen


compagnie membre à part entière

lijn die volledig lid is


service de police à part entière

volwaardige politiezorg


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. soutient l'idée selon laquelle les entreprises de l'économie sociale et solidaire pourraient constituer une catégorie d'entreprises à part entière, dotée d'un statut juridique propre et définie comme ayant des objectifs autres que la simple recherche de bénéfices pour les actionnaires; invite la Commission, conformément à la stratégie de Rome adoptée par les représentants européens de l'économie sociale et solidaire, à proposer un cadre juridique pour ces entreprises, lequel peut prendre la forme d'un statut européen pour les coopératives, les associations, les fondation ...[+++]

51. ondersteunt de opvatting dat ondernemingen in de sociale en solidaire economie als een aparte bedrijfsgroep met een eigen rechtsvorm kunnen worden beschouwd, met andere doelstellingen dan simpelweg een winstoogmerk ten gunste van de aandeelhouders; verzoekt de Commissie, overeenkomstig de Rome-strategie die door Europese vertegenwoordigers van de sociale en solidaire economie werd aangenomen, met een wetgevingskader voor dergelijke ondernemingen te komen, dat aan de hand van het Europees statuut voor coöperaties, stichtingen en onderlinge maatschappijen tot stand moet worden gebracht;


51. soutient l'idée selon laquelle les entreprises de l'économie sociale et solidaire pourraient constituer une catégorie d'entreprises à part entière, dotée d'un statut juridique propre et définie comme ayant des objectifs autres que la simple recherche de bénéfices pour les actionnaires; invite la Commission, conformément à la stratégie de Rome adoptée par les représentants européens de l'économie sociale et solidaire, à proposer un cadre juridique pour ces entreprises, lequel peut prendre la forme d'un statut européen pour les coopératives, les associations, les fondation ...[+++]

51. ondersteunt de opvatting dat ondernemingen in de sociale en solidaire economie als een aparte bedrijfsgroep met een eigen rechtsvorm kunnen worden beschouwd, met andere doelstellingen dan simpelweg een winstoogmerk ten gunste van de aandeelhouders; verzoekt de Commissie, overeenkomstig de Rome-strategie die door Europese vertegenwoordigers van de sociale en solidaire economie werd aangenomen, met een wetgevingskader voor dergelijke ondernemingen te komen, dat aan de hand van het Europees statuut voor coöperaties, stichtingen en onderlinge maatschappijen tot stand moet worden gebracht;


51. soutient l'idée selon laquelle les entreprises de l'économie sociale et solidaire pourraient constituer une catégorie d'entreprises à part entière, dotée d'un statut juridique propre et définie comme ayant des objectifs autres que la simple recherche de bénéfices pour les actionnaires; invite la Commission, conformément à la stratégie de Rome adoptée par les représentants européens de l'économie sociale et solidaire, à proposer un cadre juridique pour ces entreprises, lequel peut prendre la forme d'un statut européen pour les coopératives, les associations, les fondation ...[+++]

51. ondersteunt de opvatting dat ondernemingen in de sociale en solidaire economie als een aparte bedrijfsgroep met een eigen rechtsvorm kunnen worden beschouwd, met andere doelstellingen dan simpelweg een winstoogmerk ten gunste van de aandeelhouders; verzoekt de Commissie, overeenkomstig de Rome-strategie die door Europese vertegenwoordigers van de sociale en solidaire economie werd aangenomen, met een wetgevingskader voor dergelijke ondernemingen te komen, dat aan de hand van het Europees statuut voor coöperaties, stichtingen en onderlinge maatschappijen tot stand moet worden gebracht;


Par suite de la scission verticale de l'actuel arrondissement judiciaire de Bruxelles que l'auteur du présent amendement propose, Hal-Vilvorde devient un arrondissement judiciaire à part entière doté de ses propres tribunaux de police, d'un tribunal de première instance, d'un tribunal du travail et d'un tribunal de commerce.

Ingevolge de, door de indiener van dit amendement voorgestelde, verticale splitsing van het huidige gerechtelijk arrondissement Brussel wordt Halle-Vilvoorde een volwaardig gerechtelijk arrondissement met eigen politierechtbanken, een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank en een rechtbank van koophandel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par suite de la scission verticale de l'actuel arrondissement judiciaire de Bruxelles que l'auteur du présent amendement propose, Hal-Vilvorde devient un arrondissement judiciaire à part entière doté de son propre tribunal de première instance qui peut lui-même y assurer la surveillance des tribunaux de police.

Ingevolge de, door de indiener van dit amendement voorgestelde, verticale splitsing van het huidige gerechtelijk arrondissement Brussel wordt Halle-Vilvoorde een volwaardig gerechtelijk arrondissement met een eigen rechtbank van eerste aanleg, dat aldaar zelf toezicht kan houden op de politierechtbanken.


4. Hal-Vilvorde sera désormais un arrondissement à part entière, doté de ses propres tribunaux de première instance, de commerce et du travail.

4. Halle-Vilvoorde wordt een volwaardig arrondissement met eigen rechtbanken van eerste aanleg en koophandel en een arbeidsrechtbank.


Par conséquent, l'érection de l'appartenance à une minorité nationale en catégorie juridique à part entière, dotée d'un régime propre et unique, aboutira à la constitution d'une « cote juridiquement mal taillée ».

Bijgevolg zal het opnemen van « het behoren tot een nationale minderheid » als een volwaardige juridische categorie met een volwaardige en unieke regeling, leiden tot een « juridisch onbevredigend vergelijk ».


Dans la proposition de loi nº 5-755/1 que M. Laeremans a déposée, Hal-Vilvorde deviendrait un arrondissement à part entière, doté de ses propres tribunaux de première instance, de commerce et du travail.

In wetsvoorstel nr. 5-755/1 dat de heer Laeremans heeft ingediend, wordt Halle-Vilvoorde een volwaardig arrondissement, met eigen rechtbanken van eerste aanleg, van koophandel en arbeidsrechtbanken.


Finalement, cet aspect concret du FEM requiert qu’on le considère comme un fonds permanent à part entière, doté d’assez de crédits de paiement pour ne pas avoir à effectuer des transferts pour le mobiliser.

Ten slotte moet vanwege dit concrete aspect het EFG als een volwaardig permanent fonds worden beschouwd, met voldoende betalingskredieten zodat geen transfers nodig zijn om middelen beschikbaar te kunnen stellen.


Finalement, cet aspect concret du FEM requiert qu'on le considère comme un fonds permanent à part entière, doté d'assez de crédits de paiement pour ne pas avoir à effectuer des transferts pour le mobiliser.

Ten slotte moet vanwege dit concrete aspect het EFG als een volwaardig permanent fonds worden beschouwd, met voldoende betalingskredieten zodat geen transfers nodig zijn om middelen beschikbaar te kunnen stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part entière dotée ->

Date index: 2022-03-01
w