Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie membre à part entière
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Monnaie à part entière
Négociateur à part entière
Psychogène
Service de police à part entière

Vertaling van "part entière plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


négociateur à part entière

volwaardig deelnemer aan onderhandelingen


compagnie membre à part entière

lijn die volledig lid is


service de police à part entière

volwaardige politiezorg


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'option retenue est celle de la promulgation d'un arrêté royal à part entière plutôt que celle de l'intégration des exigences de la directive 2013/59/Euratom et de la version actuelle de la directive 2008/68/EC dans le règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants (RGPRI, arrêté royal du 20 juillet 2001).

De gekozen optie bestaat in de uitvaardiging van een volledig nieuw koninklijk besluit, in plaats van in de integratie van de vereisten van de richtlijn 2013/59/Euratom en van de huidige versies van de richtlijn 2008/68/EG in het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (ARBIS, koninklijk besluit van 20 juli 2001).


L'option retenue est celle de la promulgation d'un arrêté royal à part entière plutôt que celle de l'intégration des exigences de la Directive 2013/51/EURATOM dans le règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants (RGPRI, arrêté royal du 20 juillet 2001).

De gekozen optie bestaat in de uitvaardiging van een volledig nieuw koninklijk besluit, in plaats van in de integratie van de vereisten van de Richtlijn 2013/51/EURATOM in het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (ARBIS, koninklijk besluit van 20 juli 2001).


Plutôt que d'élaborer une réglementation uniforme et à part entière, on choisit manifestement de disséminer les règles relatives à la location de la résidence familiale entre, d'une part, le droit matrimonial ou le droit des régimes matrimoniaux (art. 215, § 2, du Code civil) et, d'autre part, par suite du projet à l'examen, le droit successoral (article 745bis, § 3, et article 745octies, § 1 , alinéa 2, proposés).

In plaats van een uniforme en volwaardige regelgeving uit te werken, opteert men er kennelijk voor om de regelgeving betreffende de huur van de gezinswoning te verspreiden over het huwelijks(vermogens)recht (art. 215, § 2, B. W) en ingevolge dit voorstel ook het erfrecht (voorgesteld art. 745bis, § 3, en 745octies, § 1, tweede lid).


Plutôt que d'élaborer une réglementation uniforme et à part entière, on choisit manifestement de disséminer les règles relatives à la location de la résidence familiale entre, d'une part, le droit matrimonial ou le droit des régimes matrimoniaux (art. 215, § 2, du Code civil) et, d'autre part, par suite du projet à l'examen, le droit successoral (article 745bis, § 3, et article 745octies, § 1, alinéa 2, proposés).

In plaats van een uniforme en volwaardige regelgeving uit te werken, opteert men er kennelijk voor om de regelgeving betreffende de huur van de gezinswoning te verspreiden over het huwelijks(vermogens)recht (art. 215, § 2, B.W) en ingevolge dit voorstel ook het erfrecht (voorgesteld art. 745bis, § 3, en 745octies, § 1, tweede lid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant une organisation mondiale pour l'environnement, l'Union européenne pense plutôt à une revalorisation du Programme des Nations unies pour l'environnement (UNEP), que l'on pourrait transformer en une agence à part entière des Nations unies.

Wat de wereldmilieuorganisatie betreft, denkt de Europese Unie eerder aan een opwaardering van het VN milieuprogramma (UNEP) en de omvorming tot een volwaardig agentschap van de Verenigde Naties.


Ce profil est en passe d'évoluer d'une analyse plutôt quantitative et d'une méthodologie à court terme vers une analyse qualitative associée à une analyse stratégique à part entière.

De beeldvorming is gaandeweg aan het evalueren van een eerder kwantitatieve analyse en een korte termijn methodologie, naar een kwalitatieve analyse gekoppeld aan een volwaardige strategische analyse.


Elle plaide plutôt pour la création d'une commission sénatoriale à part entière chargée des droits de l'enfant.

Eerder bepleit zij de oprichting van een volwaardige Senaatscommissie voor kinderrechten.


J’espère que la sous-commission des droits de l’homme deviendra une commission à part entière, plutôt qu’une sous-commission.

Ik hoop dat de Subcommissie mensenrechten een volwaardige commissie wordt in plaats van een subcommissie.


Les fonds structurels doivent apporter une valeur ajoutée et constituer une véritable politique européenne à part entière, aidant les régions les moins prospères plutôt que les États membres, développant les liens transnationaux et contribuant à garantir que tout le monde puisse profiter du marché unique européen.

De financiering uit de structuurfondsen moet toegevoegde waarde opleveren en van zichzelf een echt Europees beleidsterrein vormen, dat niet zozeer lidstaten als wel minder welvarende regio’s helpt, door transnationale verbindingen te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat iedereen kan profiteren van de Europese interne markt.


8. se félicite de la proposition de la Commission relative à une analyse stratégique de la politique énergétique de l'UE; insiste toutefois pour que cette analyse ne débouche pas sur un plan d'action, mais plutôt sur une stratégie énergétique européenne à part entière, avec des objectifs concrets, des obligations et des étapes garantissant la mise en œuvre de mesures communes, renforçant la solidarité entre les États membres et entre l'UE et le reste du monde et assurant la cohérence de l'act ...[+++]

8. verwelkomt het voorstel van de Commissie voor een strategische evaluatie van de energiesituatie in de EU; benadrukt echter dat deze evaluatie niet moet uitmonden in een actieplan maar in een omvangrijke Europese energiestrategie met concrete doelstellingen, verplichtingen en een stappenplan, dat waarborgt dat gemeenschappelijke maatregelen ten uitvoer worden gelegd en de solidariteit onder de lidstaten alsmede tussen de EU en de rest van de wereld wordt versterkt, en zorgt voor gecoördineerde actie van de gehele EU in de externe betrekkingen op het gebied van energie en in het interne energiebeleid van de lidstaten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part entière plutôt ->

Date index: 2023-06-20
w