Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part entière puisse reprendre » (Français → Néerlandais) :

Les compétences de cette nouvelle province seront exercées provisoirement par le Conseil de la Communauté germanophone, jusqu'à ce qu'une région à part entière puisse reprendre à la fois les compétences de la province et celles de la communauté.

De bevoegdheden van deze nieuwe provincie worden voorlopig uitgeoefend door de Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft, tot een volwaardig gewest de bevoegdheden van zowel de provincie als de gemeenschap zal overnemen.


Les compétences de cette nouvelle province seront exercées provisoirement par le Conseil de la Communauté germanophone, jusqu'à ce qu'une région à part entière puisse reprendre à la fois les compétences de la province et celles de la communauté.

De bevoegdheden van deze nieuwe provincie worden voorlopig uitgeoefend door de Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft, tot een volwaardig gewest de bevoegdheden van zowel de provincie als de gemeenschap zal overnemen.


Pour un membre, il est aberrant qu'une personne âgée de 18 ans puisse disposer d'un permis à part entière et qu'il puisse 8 mois plus tard, après avoir passé un examen, conduire un poids lourd de 30 tonnes.

Voor een lid is het absurd dat iemand van 18 jaar over een volwaardig rijbewijs kan beschikken en het dan volstaat om 8 maanden later, na een examen afgelegd te hebben, een vrachtwagen van 30 ton te besturen.


Il y a suffisamment de documentation pour que l'on puisse trouver, dans la jurisprudence européenne, des arguments en faveur de l’organisation d’un examen linguistique à part entière.

Er is dus genoeg documentatie om in de Europese rechtspraak argumenten te vinden om in dit verband een volwaardige taaltest te organiseren.


24. demande au Conseil et à la Commission, en vue de la révision stratégique de la politique européenne de voisinage, d'adopter les mesures et les fonds nécessaires pour que la Libye puisse être incluse, à part entière, dans la politique européenne de voisinage et partager ainsi les valeurs, les principes fondamentaux et les objectifs du processus euro-méditerranéen.

24. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan in het kader van de strategische herziening van het Europees nabuurschapsbeleid de nodige maatregelen te treffen en de financiering te regelen zodat Libië er volledig in kan worden opgenomen en de waarden, grondbeginselen en doelstellingen van het Euromediterrane proces kan delen.


Tous ces domaines ne progresseront que si l’Europe joue pleinement son rôle politique d’acteur global à part entière, dans un partenariat entre égaux - pour reprendre l’expression de M la commissaire - et assume totalement sa responsabilité.

Op al deze gebieden kan alleen vooruitgang worden geboekt, als Europa zijn eigen politieke rol als zelfstandig speler op het wereldtoneel vervult, in een partnerschap tussen gelijken – om de uitdrukking van de commissaris over te nemen – en volledig zijn verantwoordelijkheid neemt.


La présidence portugaise attend la preuve d'un engagement politique de la part du Mercosur pour prendre la forme d'une offre améliorée, de sorte que la Commission puisse reprendre les négociations en vue de conclure rapidement un accord qui soit impartial et équilibré pour les deux parties.

A Presidência portuguesa aguarda que o empenho político demonstrado pelo Mercosul se traduza numa oferta melhorada da modo a permitir à Comissão retomar as negociações com vista a uma rápida conclusão de um acordo que seja justo e que seja equilibrado para ambas as partes.


Les fonds structurels doivent apporter une valeur ajoutée et constituer une véritable politique européenne à part entière, aidant les régions les moins prospères plutôt que les États membres, développant les liens transnationaux et contribuant à garantir que tout le monde puisse profiter du marché unique européen.

De financiering uit de structuurfondsen moet toegevoegde waarde opleveren en van zichzelf een echt Europees beleidsterrein vormen, dat niet zozeer lidstaten als wel minder welvarende regio’s helpt, door transnationale verbindingen te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat iedereen kan profiteren van de Europese interne markt.


Il y a également lieu de prévoir un feed-back des activités des conseils de patients/clients à destination de la politique des établissements, de sorte que le patient/client puisse participer effectivement et à part entière à la politique des établissements et aux initiatives en matière de SSM.

Er dient tevens voorzien te worden in een terugkoppeling van de activiteiten van de cliënten-/patiëntenraad naar het instellingsbeleid zodat de patiënt/cliënt daadwerkelijk en volwaardig kan participeren aan het beleid van de instellingen en initiatieven in de GGZ.


La Commission étant appelée à devenir membre à part entière du CIEM, rien ne s'oppose à ce que le personnel scientifique de la Commission puisse travailler sous l'égide du CIEM, comme le font actuellement les scientifiques nationaux.

Aangezien de Commissie lid van de ICES moet worden, staat niets eraan in de weg om het wetenschappelijk personeel van de Commissie onder auspiciën van de ICES te laten werken, zoals nu ook met de nationale wetenschappers het geval is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part entière puisse reprendre ->

Date index: 2022-09-04
w