Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part les européens pourraient même " (Frans → Nederlands) :

2. Toujours sur la question de l'information des assemblées, un rapport d'évaluation des gains du projet de TTIP, émis par le ministère de l'agriculture américain, tend à montrer que le secteur agricole européen serait le grand perdant de cet échange, d'autre part les Européens pourraient même subir des effets négatifs en cas d'accord.

2. Nog steeds met betrekking tot de voorlichting van de assemblees, toont een rapport van het Amerikaanse landbouwministerie (USDA) over de voordelen van het ontwerp van TTIP aan dat de Europese landbouwsector heel wat te verliezen heeft bij dat vrijhandelsverdrag en dat het zelfs negatieve gevolgen zou kunnen hebben voor de Europeanen.


On évitera ainsi de prendre des risques inacceptables, surtout en ce qui concerne la sécurité médicale, et on crée la possibilité, d'une part, de définir les conditions d'une recherche et d'un débat démocratique sur certains problèmes qui pourraient se poser et, d'autre part, de poursuivre quand même, par la suite, la recherche scientifique et technique.

Zo vermijdt men het lopen van onaanvaardbare risico's, op de eerste plaats wat betreft de medische veiligheid, maar biedt men de mogelijkheid de voorwaarde te scheppen voor onderzoek en democratisch debat over bepaalde problemen die kunnen rijzen, en vervolgens toch wetenschappelijk en technisch onderzoek voort te zetten.


Elle rappelle qu'en matière sociale par exemple, les députés européens élus au Royaume-Uni, ont toujours pris part aux débats au Parlement européen alors même que le Royaume Uni n'avait pas signé le protocole social.

Ze herinnert eraan dat de Britse afgevaardigden in het Europees Parlement steeds aan de debatten met betrekking tot sociale aangelegenheden hebben deelgenomen, hoewel Groot-Brittannië het sociale protocol niet had ondertekend.


La Russie et la Chine pourraient même être invitées à participer d'emblée au programme européen afin d'apaiser leurs craintes que les États-Unis profitent de leur position actuelle de monopole pour établir une discrimination à leur encontre concernant la diffusion des informations pertinentes ».

Russia and China could even be invited from the outset to participate in the European programme in order to allay their fears that the United States might take advantage of its current monopolistic position in order to discriminate against them when it comes to disseminating the relevant information; »


La Russie et la Chine pourraient même être invitées à participer d'emblée au programme européen afin d'apaiser leurs craintes que les États-Unis profitent de leur position actuelle de monopole pour établir une discrimination à leur encontre concernant la diffusion des informations pertinentes ».

Russia and China could even be invited from the outset to participate in the European programme in order to allay their fears that the United States might take advantage of its current monopolistic position in order to discriminate against them when it comes to disseminating the relevant information; »


La nouvelle proposition de loi ne protège pas contre le « Patriot Act », une loi par laquelle les autorités américaines peuvent notamment exiger le transfert de données de la part d'entreprises américaines, même si ces données sont stockées dans des centres de traitement des données situés sur le sol européen.

Dat nieuwe wetsvoorstel beschermt niet tegen de zo geheten Patriot Act. Dat is een wet waarmee de Amerikaanse autoriteiten onder meer de overdracht van data kunnen eisen van Amerikaanse bedrijven, ook als die data zijn opgeslagen in datacenters die op Europese bodem staan.


L'arrêté en projet distingue les relevés à établir par les partis politiques et leurs composantes de même que par les mandataires politiques d'une part, et ceux que devront dresser les candidats et les listes d'autre part, en cas d'élections en vue du renouvellement d'une ou de plusieurs des assemblées parmi celles énumérées ci-après : la Chambre des représentants, le Parlement européen, le Parlement wallon, le Parlement flamand, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capi ...[+++]

In het ontworpen besluit wordt een onderscheid gemaakt tussen de overzichten die opgesteld moeten worden door de politieke partijen en hun componenten en door de politieke mandatarissen enerzijds, en de overzichten die opgesteld moeten worden door de kandidaten en de lijsten anderzijds, in geval van verkiezingen met het oog op de vernieuwing van één of meer van de hieronder opgesomde vergaderingen: de Kamer van volksvertegenwoordigers, het Europees Parlement, het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parle ...[+++]


La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des personnes lésées,...) - elle est susceptible de conduire à des procédures abusives non seulement parce qu'une personne physique inexpérimentée pourrait mal évaluer ses chances de succès mais surtout parce que ...[+++]

De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden tot onrechtmatige procedures, niet alleen omdat een onervaren, natuurlijke persoon zijn kansen op welslagen verkeerd zou kunnen inschatten, maar vooral omdat sommigen ee ...[+++]


Ils pourraient toutefois engager leur responsabilité si un certain nombre de leurs clients leur faisaient part de fraude envers un même numéro IBAN et qu'aucune mesure n'était prise afin de s'assurer qu'il n'y a pas fraude.

Ze zouden wel hun verantwoordelijkheid kunnen opnemen wanneer een aantal van hun klanten melding zouden maken van fraude met eenzelfde IBAN-nummer, en geen enkele maatregel werd genomen om na te gaan of er sprake was van fraude.


3. a) Partagez-vous l'avis selon lequel les pays donateurs européens ne sont pas sur la même longueur d'onde, ce qui empêche l'UE de mener une politique efficace? b) Quelles sont les initiatives qui pourraient être et/ou seront (ont été) prises par notre pays dans le cadre de la présidence européenne pour remédier à ce problème?

3. a) Deelt u de stelling dat de Europese donoren niet op dezelfde lijn zitten, waardoor een efficiënt beleid vanuit de EU onmogelijk wordt? b) Wat zijn de initiatieven of acties die ons land als EU-voorzitter kan en/of zal nemen (heeft genomen) om dat te verhelpen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part les européens pourraient même ->

Date index: 2023-03-16
w