Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de section en parc zoologique
Cheffe de section en parc zoologique
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Fabriquer des sections de cadres
Hématomyélie
Lésion d'un nerf
Paralysie
Responsable animalier
Responsable animalière
Section d'un nerf
Section de palier
Section de voie en palier
Section de voie horizontale
Section horizontale
Section trochantérienne du fémur
Traumatique SAI

Traduction de «part une section » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale

horizontaal gedeelte van het spoor | waterpas gedeelte van het spoor


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


cheffe de section en parc zoologique | responsable animalier | chef de section en parc zoologique | responsable animalière

teamleader dierenoppassers | verantwoordelijke zoogdieren | teamleader dierenverzorgers | teamleider dierenverzorgers


Hématomyélie | Lésion d'un nerf | Paralysie (transitoire) | Section d'un nerf | traumatique SAI

letsel van zenuw NNO | traumatische | doorsnijding van zenuw NNO | traumatische | hematomyelie NNO | traumatische | paralyse (voorbijgaand) NNO


Perte de sang fœtal au niveau de la section du cordon d'un jumeau

foetaal bloedverlies uit afgesneden uiteinde van navelstreng van tweelingpartner


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


section trochantérienne du fémur

trochanter gedeelte van femur


couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine


fabriquer des sections de cadres

delen van raamwerk produceren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autre part, la section Madrid - Valladolid, outre les avantages liés à la connexion avec l'axe Vitoria - Dax (France), contribuera notablement à l'intégration des réseaux ferroviaires nord et nord-ouest de l'Espagne avec le reste du territoire.

Het traject Madrid - Valladolid sluit bovendien aan op de lijn Vitoria - Dax (Frankrijk) en draagt in belangrijke mate bij aan de integratie van de spoorwegnetten in het noorden en noordwesten van Spanje met de rest van het grondgebied.


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode d ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - ...[+++]


2° dans le paragraphe 3, les mots "à l'article 68, § 1, de l'arrêté royal du 4 mars 1991 précité et être conformes aux règles édictées à l'arrêté royal du 8 mars 1994 relatif à la comptabilité et aux comptes annuels de certains organismes de placement collectif à nombre variable de parts" sont remplacés par les mots "au B, de la Sous-section I, de la Section II, du chapitre 3, du Titre I, Livre I, de la partie II de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, aux sections IV et V, du chapitr ...[+++]

2° in paragraaf 3 worden de woorden "in artikel 68, § 1, van voormeld koninklijk besluit van 4 maart 1991 en moeten overeenstemmen met de voorwaarden gesteld in het koninklijk besluit van 8 maart 1994 op de boekhouding en de jaarrekening van bepaalde instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming" vervangen door de woorden "in B van onderafdeling I, Afdeling II, Hoofdstuk 3, Titel I, Boek I, deel II van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders, in de afdelingen IV en V, van hoofdstuk II, van titel II van het koninklijk beslui ...[+++]


Considérant que « SETCa-FGTB » et « CG-FGTB » ont présenté conjointement, d'une part la candidature de Mme Encarnacion BERMUDEZ comme membre effectif, représentant les travailleurs dans la section « Services Ambulatoires », en remplacement de Mme Pelosie GUDANSKI, décédée et d'autre part, la candidature de Mme Elodie GERONDAL, comme membre suppléant, représentant les travailleurs dans la section « Services Ambulatoires », en rempla ...[+++]

Overwegende dat "SETCa-FGTB" en "CG-FGTB" gezamenlijk, enerzijds de kandidatuur van Mevr. Encarnacion BERMUDEZ hebben voorgedragen als effectief lid, ter vertegenwoordiging van de werknemers in de afdeling "Ambulante Diensten" ter vervanging van overleden Mevr. Pelosie GUDANSKI, en anderzijds, de kandidatuur van Mevr. Elodie GERONDAL, als plaatsvervangend lid, ter vertegenwoordiging van de werknemers in de afdeling "Ambulante Diensten", ter vervanging van ontslagnemend Mevr. Monique VAN WINDEKENS;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'asbl « Infirmiers de rue » a présenté, d'une part la candidature de Mme Maïté DESMET comme membre effectif, représentant les utilisateurs ou publics cibles dans la section « Services Ambulatoires », en remplacement de Mme Emilie MEESSEN, démissionnaire et d'autre part, la candidature de Mme Célestine GALLEZ, comme membre suppléant, représentant les utilisateurs ou publics cibles dans la section « Services Ambulato ...[+++]

Overwegende dat de vzw "Infirmiers de rue" enerzijds de kandidatuur van Mevr. Maïté DESMET heeft voorgedragen als effectief lid, ter vertegenwoordiging van de gebruikers of doelgroepen in de afdeling "Ambulante Diensten" ter vervanging van ontslagnemende Mevr. Emilie MEESSEN, en anderzijds, de kandidatuur van Mevr. Célestine GALLEZ, als plaatsvervangend lid, ter vertegenwoordiging van de gebruikers of doelgroepen in de afdeling "Ambulante Diensten", ter vervanging van ontslagnemend Mevr. Sophie DAMIEN;


Considérant que le bon aménagement des lieux requiert, d'une part, l'élargissement de la section de la rue Molensteen comprise entre la rue Zandbeek et la chaussée d'Alsemberg, de façon à ce que l'ensemble de la rue Molensteen présente une largeur uniforme sur toute sa longueur, et, d'autre part, l'aménagement d'une zone de parking en épis de plus grande capacité.

Overwegende dat de goede inrichting van de locatie het volgende vereist: enerzijds een verbreding van de sectie van de Molensteenstraat gelegen tussen de Zandbeekstraat en de Alsembergsesteenweg, zodanig dat de Molensteenstraat over de hele lengte een uniforme breedte krijgt, en anderzijds de inrichting van schuine parkeervakken voor een grotere capaciteit.


Le Fonds n'a toutefois été opérationnel que durant trois trimestres, étant donné que, d'une part, la section d'administration du Conseil d'Etat a annulé l'arrêté d'exécution du 3 juin 1999, par son arrêt n° 85.871 du 13 mars 2000, au motif qu'il n'était pas question d'urgence, de sorte que l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat aurait dû être demandé, et que, d'autre part, la Commission européenne a considéré, dans une décision du 9 avril 2002 concernant le régime d'aide C 74/2001 (ex NN76/2001) mis à exécution et l'aid ...[+++]

Het Fonds werd echter slechts gedurende drie kwartalen operationeel, aangezien, enerzijds, de Raad van State, afdeling administratie, in zijn arrest nr. 85.871 van 13 maart 2000 het uitvoeringsbesluit van 3 juni 1999 heeft vernietigd omdat geen sprake was van dringende noodzakelijkheid, zodat het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State had moeten worden ingewonnen, en, anderzijds, de Europese Commissie in een beschikking van 9 april 2002 « betreffende de door België ten uitvoer gelegde steunregeling C-74/2001 (ex NN-76/ ...[+++]


Il/elle dirige le Service RH de l'INAMI. Ce Service RH comprend d'une part, quatre sections ('administration du personnel', 'planning, recrutement et formation', 'accompagnement de la carrière et coordination RH décentralisée' et 'service social') et d'autre part, un secrétariat et un collaborateur pour les systèmes informatiques de gestion du personnel.

Hij/zij geeft zelf leiding aan de HR-dienst van het RIZIV. Deze HR-dienst omvat enerzijds 4 secties ('personeelsadministratie', 'planning, werving en opleiding', 'loopbaanbegeleiding en decentrale HR-coördinatie' en 'sociale dienst') en anderzijds een secretariaat en een stafmedewerker personeelsinformatiesystemen.


Elle est établie conformément au modèle et indications figurant à l'annexe I. Le plan requis par l'article 13,3° de la loi reproduit d'une part, la section du pipe-line utilisée dans le pays et d'autre part, localise tous les points d'introduction et d'enlèvement des huiles minérales.

Ze moet worden opgesteld volgens het model en de aanduidingen vermeld in bijlage I. Het plan dat vereist is volgens artikel 13, 3° van de wet, dient enerzijds het gedeelte van de pijpleiding dat gebruikt wordt in het land weer te geven en anderzijds alle plaatsen van aanvoer en uitslag van minerale oliën te lokaliseren.


« La Belgique désigne comme autorités compétentes, d'une part, les parquets des tribunaux de première instance et le parquet fédéral en application des articles 4 à 8 et de l'article 10 et, d'autre part, la Section cas individuels du Service de la coopération judiciaire internationale en matière pénale de la Direction générale de la législation et des droits et libertés fondamentales du Service public fédéral Justice en application de l'article 14 ».

« België benoemt als bevoegde autoriteiten, enerzijds, de parketten van de rechtbanken van eerste aanleg en het federaal parket in toepassing van de artikelen 4 tot en met 8 en artikel 10, en, anderzijds, de Dienst Individuele Gevallen in de materie van de Internationale Gerechtelijke Samenwerking in Strafzaken van het Directoraat-generaal Wetgeving en Fundamentele Rechten en Vrijheden van Federale Overheidsdienst Justitie, in toepassing van artikel 14 ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part une section ->

Date index: 2022-08-16
w