Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commensal
Emploi partagé
Gallup
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Mener des enquêtes publiques
Opposant d'opinion
Opposant politique
Partage de capacités
Partage de codes
Partage de poste
Partager la bonne pratique entre des filiales
Réaliser des sondages d'opinion
Réservations couplées
Sans préjudice pour celui-ci
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Vol avec partage de code
Vol à codes partagés

Vertaling van "partage son opinion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vol à codes partagés | vol avec partage de code

gezamenlijke vluchtnummers | vlucht met gedeelde vluchtcode




partage de capacités | partage de codes | réservations couplées

Code Sharing


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]


opposant d'opinion [ opposant politique ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


commensal | (organisme) qui partage la nourriture de son hôte | sans préjudice pour celui-ci

commensaal | onschadelijke gastkiem


partager la bonne pratique entre des filiales

goede praktijken delen met dochterondernemingen


éthique du partage du travail par le biais des médias sociaux

ethiek rond het uitwisselen van werk via socialemediakanalen


mener des enquêtes publiques | réaliser des sondages d'opinion

openbare enquêtes uitvoeren | openbare onderzoeken uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission partage l'opinion positive du Conseil concernant la procédure de conciliation et estime avoir contribué à l'amélioration globale de la procédure d'apurement des comptes.

De Commissie deelt de gunstige zienswijze van de Raad betreffende de bemiddelingsprocedure en is van mening dat deze een rol heeft gespeeld bij de algemene verbetering van de procedure voor de goedkeuring van de rekeningen.


Charlotte, une ressortissante danoise installée en République tchèque, souhaite adhérer à un parti tchèque dont elle partage les opinions politiques.

Charlotte, een Deens staatsburger die in Tsjechië woont, wil lid worden van een Tsjechische partij die haar politieke ideeën deelt.


La Commission partage l’opinion globalement positive des évaluateurs sur le travail du Cedefop.

De Commissie onderschrijft het in het algemeen positieve oordeel van de beoordelaars over de werkzaamheden van Cedefop.


Après avoir discuté avec les États membres, la Commission prend acte du fait qu'une large majorité de ceux-ci et, également, des autorités nationales de contrôle, partagent son opinion selon laquelle il n'est ni nécessaire ni désirable au stade actuel de modifier la directive.

Na besprekingen met de lidstaten constateert de Commissie dat haar mening dat een wijziging van de richtlijn momenteel noch noodzakelijk, noch wenselijk is, wordt gedeeld door een comfortabele meerderheid van de lidstaten en ook van de nationale toezichthoudende autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. se félicite de la position récemment adoptée par le président russe Medvedev en ce qui concerne la crise chronique en Libye, et partage l'opinion selon laquelle Kadhafi et son gouvernement n'ont pas réussi à assumer leurs responsabilités et à protéger le peuple libyen, et ont perdu toute légitimité; note avec intérêt que la Russie a dépêché un émissaire à Benghazi, bastion de la rébellion, et partage l'opinion selon laquelle il est nécessaire de trouver et de mettre e ...[+++]

18. is verheugd over de recente uitspraak van de Russische president Medvedev met betrekking tot de chronische Libische crisis, waarin hij aangaf het ermee eens te zijn dat Kadhafi en zijn regering hun verantwoordelijkheid om de Libische bevolking te beschermen niet zijn nagekomen en alle legitimiteit zijn kwijtgeraakt; constateert tot zijn voldoening dat Rusland een gezant heeft afgevaardigd naar het revolutionaire bolwerk Benghazi en onderschrijft het standpunt dat snel moet worden gezocht naar een werkbare oplossing voor dit conflict;


Dans notre société, être «politiquement correct» ne signifie pas que l’on respecte l’opinion d’autrui, mais que l’on partage l’opinion de la majorité.

In onze samenleving betekent ‘politiek correct’ niet dat men respect heeft voor de mening van een ander, maar dat men de opinie van de meerderheid deelt.


Je partage l’opinion - une opinion affirmée par 70 % de la population européenne et la plupart des membres de cette Assemblée - que l’unique réponse aux menaces graves qui s’élèvent face à nous, du terrorisme aux pays en déliquescence, qui puisse garantir une quelconque réussite passe par une stratégie européenne de sécurité.

Ik ben het eens met de opvatting – die eveneens wordt gedeeld door 70 procent van de Europese bevolking en een groot deel van het Europees Parlement – dat uiteindelijk alleen een Europese veiligheidsstrategie kans van slagen biedt bij pogingen om het hoofd te bieden aan de grote dreigingen waarmee wij worden geconfronteerd, van terrorisme tot falende staten.


La fin de l’amendement 5, qui fait référence au fait que «[.] la commissaire Ferrero-Waldner partage cette opinion» devrait être «[.] cet avis est partagé par de nombreux organes internationaux».

Ik heb het advies gekregen dat het einde van amendement 5, waarin wordt opgemerkt dat Commissaris Ferrero-Waldner deze zorg deelt, beter zou kunnen luiden dat dit een visie is die door vele internationale instanties wordt gedeeld.


La Commission ne peut que partager cette opinion.

De Commissie is het hiermee volkomen eens.


- Je me permets d’ajouter que je partage l’opinion de Mme Rosa Díez et que je peux aussi partager l’idée que l’Union européenne est capable d’envoyer un homme sur la lune, mais cela n’a pas encore été prouvé.

- Ik wil daaraan toevoegen dat ik de mening van mevrouw Rosa Díez deel, en dat ik ook denk dat de Europese Unie in staat is een mens op de maan te laten landen - alleen heeft zij dat nog niet bewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partage son opinion ->

Date index: 2024-10-01
w