Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de services partagés
Consommation collaborative
Emploi partagé
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Partage de capacités
Partage de codes
Partage de poste
Partage de temps
Partager la bonne pratique entre des filiales
Psychotique induit
Réservations couplées
Temps partagé
Vol avec partage de code
Vol à codes partagés
Véhicule en temps partagé
Véhicule partagé
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Vertaling van "partage évidemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose




partage de capacités | partage de codes | réservations couplées

Code Sharing


vol à codes partagés | vol avec partage de code

gezamenlijke vluchtnummers | vlucht met gedeelde vluchtcode


véhicule partagé | véhicule en temps partagé

Gedeelde auto




éthique du partage du travail par le biais des médias sociaux

ethiek rond het uitwisselen van werk via socialemediakanalen


partager la bonne pratique entre des filiales

goede praktijken delen met dochterondernemingen


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je partage évidemment votre vision quant à la nécessité de désengorger les routes en repensant notamment la mobilité et en améliorant l'offre des modes de transport publics transfrontaliers.

Ik deel uiteraard uw visie inzake de noodzaak om de wegen te ontlasten, onder meer door anders te gaan denken over mobiliteit en dank zij een verbeterd aanbod van de grensoverschrijdende openbare vervoersmodi.


La FVF partage évidemment le souci des pouvoirs publics, des entreprises d'assurance, des établissements de crédit, .de décourager les opérations en espèces et de les remplacer autant que possible par des échanges en monnaie scripturale.

FVF onderschrijft uiteraard de verzuchtingen van de overheid, verzekeringsondernemingen, kredietinstellingen, .om cash verrichtingen te ontmoedigen en zoveel mogelijk te ruilen voor giraal geldverkeer.


Si elle partage évidemment la volonté du ministre de lutter au maximum contre les faillites frauduleuses, elle s'inquiète d'une remise en cause des structures que les indépendants utilisent pour se protéger dans une certaine mesure contre les risques liés à leur statut.

Uiteraard wil zij net als de minister frauduleuze faillissementen zo efficiënt mogelijk bestrijden, maar het verontrust haar dat wordt geraakt aan een aantal structuren die zelfstandigen gebruiken om zich in zekere mate te beschermen tegen de aan hun status verbonden risico's.


La citoyenneté, oui, j’ai suivi vos débats sur cette question et j’ai été sensible à un certain nombre de remarques qui traduisent un malaise et j’ai donc choisi d’attribuer le dossier de la citoyenneté au commissaire en charge de la migration et des affaires intérieures, compétence à partager évidemment avec la commissaire à la justice.

Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre partage évidemment la préoccupation de l'intervenante.

De minister kan de bezorgdheid van spreekster uiteraard begrijpen.


J’ajouterai que je partage évidemment l’avis qu’il convient d’éviter que des fonctions fassent double emploi, et je suis également d’accord sur l’importance de la complémentarité et de la synergie entre les accords de partenariat économique et l’Assemblée parlementaire paritaire.

Daarnaast ben ik het er uiteraard mee eens dat de functies elkaar niet mogen overlappen en dat de complementariteit en synergie tussen economische partnerschapsovereenkomsten en de Paritaire Parlementaire Vergadering van groot belang zijn.


Je partage évidemment la considération de M. Mitchell lorsqu'il dit que – c'est une formule évidemment très dure – notre égoïsme devrait nous pousser à augmenter l'aide.

Uiteraard ben ik het met de heer Mitchell eens dat - om het even heel cru te stellen - we onze hulp dienen te verhogen uit puur berekenend eigenbelang.


Cela ne signifie évidemment pas que les compagnies aériennes concernées ont dû attendre six ans avant de mettre en place les accords de partage de code, de partage des recettes ou de mise en commun de leurs programmes de fidélisation, qui caractérisent généralement ce type de rapprochements.

Dit betekent uiteraard niet dat de betrokken luchtvaartmaatschappijen zes jaar moesten wachten voordat zij code-sharing, revenue-sharing of bundeling van frequent flyers programma's, waardoor deze allianties gewoonlijk worden gekenmerkt, in de praktijk konden brengen.


- Je partage évidemment votre préoccupation d'éviter toute discrimination entre hommes et femmes à l'occasion des Jeux olympiques d'Athènes de 2004.

- Ik deel uiteraard uw bezorgdheid om naar aanleiding van de Olympische Spelen van 2004 in Athene elke discriminatie tussen mannen en vrouwen te voorkomen.


Néanmoins, sachez que je ne partage évidemment pas toutes les théories voulant conditionner définitivement l'être humain dès sa naissance.

Ik ben het natuurlijk niet eens met theorieën die de mens vanaf zijn geboorte definitief willen conditioneren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partage évidemment ->

Date index: 2020-12-21
w