Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Traduction de «partageons le souhait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à votre question, je peux vous faire savoir qu'aussi bien moi-même que le SPF Sécurité sociale partageons le souhait de pouvoir octroyer le tarif social pour le gaz et l'électricité rétroactivement à partir de la date de prise de cours d'une allocation pour personne handicapée.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat zowel ikzelf als de FOD Sociale Zekerheid ons aansluiten bij de wens om het sociaal tarief voor gas en elektriciteit retroactief te kunnen toekennen vanaf de ingangsdatum van het recht op een tegemoetkoming als persoon met een handicap.


L'orateur précise qu'il ne parle pas au nom de la société civile ACP, mais qu'il souhaite rapporter les diverses questions et préoccupations qu'elle a face aux APE, préoccupations que comme organisations belges et européennes nous partageons amplement.

Spreker verklaart dat hij niet in naam van het maatschappelijk middenveld in de ACS spreekt, maar dat hij verslag wil uitbrengen over diverse problemen en bezorgdheden die het heeft in verband met de EPO's, zorgen die de Belgische en Europese organisaties in hoge mate delen.


Ensuite, Monsieur le député Lewandowski, s'agissant de vos propos sur les conséquences du traité de Lisbonne, nous partageons votre souhait qui est en réalité de considérer que le processus de ratification n'est pas parvenu à son terme et qu'il est donc sage de ne pas inscrire ces dépenses dans le budget.

Ten tweede een opmerking voor de heer Lewandowski. We zijn het met u eens dat het, wat betreft uw opmerkingen over de gevolgen van het Verdrag van Lissabon, wenselijk zou zijn het ratificatieproces als nog niet beëindigd te beschouwen en dat het daarom wijs is om deze kosten niet op te nemen in de begroting.


Quant aux coûts réels des cartes de paiement, question soulevée par Mme Starkevičiūtė, nous partageons son souhait d’une plus grande transparence sur le marché.

Wat de feitelijke kosten van betaalkaarten betreft, waarover mevrouw Starkevičiūtė een vraag stelde, delen we de behoefte van het geachte lid aan meer transparantie in de markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux coûts réels des cartes de paiement, question soulevée par Mme Starkevičiūtė, nous partageons son souhait d’une plus grande transparence sur le marché.

Wat de feitelijke kosten van betaalkaarten betreft, waarover mevrouw Starkevičiūtė een vraag stelde, delen we de behoefte van het geachte lid aan meer transparantie in de markt.


De même, nous partageons un souhait commun en ce qui concerne le règlement financier, d’où la pression que nous exerçons sur la présidence finlandaise afin de nous assurer de pouvoir travailler sur la base du nouveau règlement financier en 2007.

Voorts is iedereen het erover eens dat we behoefte hebben aan nieuwe financiële regels. We zullen daarom druk blijven uitoefenen op het Finse voorzitterschap, in de hoop dat we onze werkzaamheden in 2007 kunnen baseren op een nieuwe financiële regeling.


Nous partageons son souhait d’améliorer l’intégration sociale des minorités ethniques comme, par exemple, les Roms - et les femmes roms en particulier - tout en prenant en considération la dimension du genre.

We delen haar wens om de sociale integratie van etnische minderheden als bijvoorbeeld de Roma – en Roma-vrouwen in het bijzonder – te bevorderen met inachtneming van de genderdimensie.


- Nous partageons tous le souhait de M. Brotcorne de voir cette législation entrer en vigueur dans les meilleurs délais, et de résoudre les difficultés techniques existantes.

- Net als de heer Brotcorne wensen we deze wet zo vlug mogelijk in werking te laten treden en de bestaande technische moeilijkheden op te lossen.


- Nous partageons évidemment le même souhait de combattre la concurrence déloyale.

- We delen uiteraard dezelfde wens om oneerlijke concurrentie te bestrijden.


Votre rêve européen est légitime, et nous le partageons, ainsi que votre souhait d'accroître la démocratie à l'échelon européen.

Uw Europese droom is gegrond, en we delen hem met u, evenals uw wens om de democratie op Europees niveau te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partageons le souhait ->

Date index: 2021-08-21
w