Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partagez-vous le constat " (Frans → Nederlands) :

Partagez-vous le constat fait par ce rapport onusien?

Bent u het eens met de vaststelling in het VN-rapport?


2. Partagez-vous le constat dressé par celles-ci quant à l'impact négatif du tax shift sur leurs finances?

2. Deelt u hun vaststelling dat de taxshift een negatieve impact heeft op hun financiën?


1. Partagez-vous ce constat d'une inadéquation des moyens aux objectifs?

1. Bent u het eens met de vaststelling dat de middelen niet berekend zijn op de doelen?


3. Partagez-vous le constat apporté par ce dernier qui déplore les abus dont fait l'objet la loi de régularisation fiscale de 2006 ?

3. Bent u het eens met de vaststelling van de voorzitter, die de misbruiken van de toepassing van de wet tot fiscale regularisatie van 2006 betreurt?


1. Dans ce cadre, partagez-vous le constat selon lequel de trop nombreux hôpitaux ne respecteraient pas la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient?

1. Is u het eens met de vaststelling dat er te veel ziekenhuizen de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt niet naleven?


2) Partagez-vous les constats et les préoccupations exprimés par Cordaid ?

2) Herkent u zich in de bevindingen en zorgen zoals geuit door Cordaid?


1. Partagez-vous l'avis du ministre De Croo selon lequel les horaires doivent être rendus disponibles sous forme de données ouvertes? a) Dans l'affirmative, quelles informations vous ont, depuis janvier 2015, fait parvenir à cette conclusion? b) Dans la négative, vous concerterez-vous à ce sujet avec votre collègue en charge de l'Agenda numérique?

1. Deelt u de mening van minister De Croo dat de dienstregeling als open data beschikbaar moet gemaakt worden? a) Zo ja, welke informatie heeft u sinds januari 2015 verkregen dat u tot dit besluit heeft doen komen? b) Zo neen, zal u hierover dan overleggen met uw collega van Digitale Agenda?


1) Partagez-vous ma préoccupation et êtes-vous disposé à prendre rapidement contact avec le premier ministre français et le ministre du Redressement productif afin de demander davantage d'explications sur l'intention du gouvernement français de contraindre Alcatel à revoir sa restructuration, compte tenu des conséquences qu'il peut y avoir sur l'emploi dans notre pays ?

1) Deelt u mijn bezorgdheid en bent u bereid de Franse Premier alsook de minister van Industrieel Herstel snel te contacteren om meer uitleg te vragen over de impact van het voornemen van de Franse regering om Alcatel te dwingen haar herstructurering te herzien en dit wat betreft de impact op de tewerkstelling in ons land?


1) Comment réagissez-vous au rapport précité et partagez-vous ses conclusions ?

1) Hoe reageert u op het hierboven aangehaalde rapport en deelt u hun besluiten?


Lorsque vous citez entièrement une étude, vous réalisez subitement que vous ne partagez pas totalement la citation.

Als u de studie volledig citeert, realiseert u zich plots dat u het niet helemaal eens bent met het citaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partagez-vous le constat ->

Date index: 2024-04-28
w