Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition indispensable
Donnée indispensable
Frais indispensables
Indispensable
Indispensable à la survie
Oligo-élément
élément chimique indispensable à la santé

Traduction de «partant comme indispensable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






oligo-élément | élément chimique indispensable à la santé

oligo-element | spoorelement


indispensable à la survie

onontbeerlijk voor het overleven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est cependant indispensable de s'assurer que l'intéressé a bien reçu cette injonction (et la copie du procès-verbal) et, partant, a pu introduire, le cas échéant, les recours prévus par la proposition.

Nochtans is het onontbeerlijk zich ervan te verzekeren dat de betrokkene dat betalingsbevel (en de kopie van het proces-verbaal) wel degelijk ontvangen heeft en bijgevolg de gelegenheid heeft gehad om in voorkomend geval de beroepen in te stellen waarin het voorstel voorziet.


Partant de cette vision, les démocrates-chrétiens jugent indispensable que le contrôle de prise en compte de la dimension « enfant » dans le budget soit intégré dans le plan d'action belge pour les droits de l'enfant que le gouvernement doit transmettre au Comité des droits de l'enfant à Genève.

Voortbouwend op die visie is het voor christen-democraten een must dat de kindertoets op de begroting wordt opgenomen in het Belgisch actieplan voor de rechten van het kind, dat de regering moet overzenden aan het Comité van de rechten van het kind in Genève.


Partant de cette vision, les démocrates-chrétiens jugent indispensable que le contrôle de prise en compte de la dimension « enfant » dans le budget soit intégré dans le plan d'action belge pour les droits de l'enfant que le gouvernement doit transmettre à la fin de 2003 au Comité des droits de l'enfant à Genève.

Voortbouwend op die visie is het voor christen-democraten een must dat de kindertoets op de begroting wordt opgenomen in het Belgisch actieplan voor de rechten van het kind, dat de regering eind 2003 moet overzenden aan het Comité van de rechten van het kind in Genève.


Toute dérogation à cet article est, partant, indispensable pour permettre une nomination ou désignation selon la nouvelle procédure dans le cas d'une place ou d'un mandat devenu vacant avant le 1 août 2000.

Een afwijking op dit laatste artikel is derhalve noodzakelijk om een benoeming mogelijk te maken volgens de nieuwe procedure voor een vacante plaats opengevallen voor 1 augustus 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cyber Security Strategy approuvée par le gouvernement le 23 novembre 2012, mentionne l'ambition d'une protection optimale contre la cybermenace des systèmes publics et infrastructures critiques ; et que " partant de la législation existante, le cadre légal doit être créé pour trouver un équilibre entre les droits et les libertés du citoyen et les interventions indispensables des autorités" .

In de Cyber Security Strategy, die door de regering werd goedgekeurd op 23 november 2012, staat dat er wordt gestreefd “naar een optimale beveiliging en bescherming van de kritieke infrastructuren en overheidssystemen tegen de cyberdreiging” en dat “vertrekkend van de bestaande wetgeving een wettelijk kader dient te worden gecreeërd met aandacht voor een evenwicht tussen de rechten en de vrijheden van de burger en de noodzakelijke tussenkomsten van de overheid”.


AN. considérant que les investisseurs et les industries ont besoin de toute urgence que la politique énergétique et climatique de l'Union fasse l'objet d'un cadre clair à long terme, qui leur offre une plus grande sécurité et, partant, des indications de prix claires, afin d'encourager des investissements durables à moyen et à long terme, de réduire les risques qui y sont associés et de tirer profit des débouchés qu'offrent les technologies durables sur le marché mondial; considérant qu'une stratégie claire en matière de climat et d'énergie est indispensable pour renf ...[+++]

AN. overwegende dat investeerders en industrieën dringend behoefte hebben aan een duidelijk kader voor het klimaat- en energiebeleid van de EU op de lange termijn met hogere zekerheidsniveaus en derhalve duidelijke prijssignalen, teneinde duurzame investeringen voor de middellange en lange termijn te bevorderen, het hieraan verbonden risico te verminderen en alle kansen op de mondiale markt voor duurzame technologieën te benutten; overwegende dat een heldere klimaat- en energiestrategie cruciaal is voor de industriële concurrentiekracht van de EU, het stimuleren van economische groei en het creëren van banen;


Ce n’est pas seulement dans le traité de Lisbonne, comme cela a été rappelé, mais dans de nombreuses constitutions, dans presque toutes les constitutions européennes, que la fonction des partis est considérée comme d’intérêt national, partant comme indispensable pour construire la démocratie et poursuivre le bien commun.

Niet alleen in het Verdrag van Lissabon, zoals reeds werd aangegeven, maar ook in veel grondwetten, in bijna alle Europese grondwetten, wordt het functioneren van politieke partijen gezien als van nationaal belang, en dus cruciaal voor het vormen van democratie en het nastreven van gezamenlijke belangen.


P. considérant que le respect, par les États membres, du même ensemble de valeurs fondamentales est une condition indispensable pour assurer la confiance mutuelle et, partant, le bon fonctionnement de la reconnaissance mutuelle, qui est au cœur de la création et du développement du marché intérieur ainsi que de l'espace européen de liberté, de sécurité et de justice, et considérant dès lors que toute tentative de non-respect ou d'affaiblissement de ces valeurs communes nuit à l' ...[+++]

P. overwegende dat eerbiediging door de lidstaten van dezelfde fundamentele waarden een onontbeerlijke voorwaarde is voor het waarborgen van wederzijds vertrouwen en daarmee een juiste werking van wederzijdse erkenning, hetgeen het fundament vormt voor de totstandkoming en ontwikkeling van de interne markt en van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en overwegende dat derhalve elke vorm van veronachtzaming of verzwakking van die gemeenschappelijke waarden leidt tot het ondergraven van het bouwwerk van economische, sociale en politieke integratie in Europa;


35. affirme qu'un revenu minimum raisonnable constitue un élément indispensable pour la dignité de la vie d'une personne et est, avec la participation sociale, un préalable au plein épanouissement du potentiel de chacun et à la coopération de tous à l'organisation démocratique de la société; souligne que des revenus assurant des conditions d'existence convenables contribuent en outre, au niveau de la politique nationale, à une dynamique positive et, partant, à la prospérité;

35. beklemtoont dat een redelijk minimuminkomen onontbeerlijk is om een waardig bestaan te kunnen leiden en dat het, samen met de maatschappelijke participatie, een voorafgaande voorwaarde is voor een volledige ontplooiing van de capaciteiten van een persoon en voor de medewerking van allen aan de democratische ontwikkeling van de samenleving; onderstreept dat inkomens die waardige leefomstandigheden garanderen ook op het niveau van het nationale beleid een positieve impuls geven en daarmee bijdragen aan de welvaart;


D. considérant que l’application correcte des principes de subsidiarité et de proportionnalité contribue, de manière fondamentale, à consolider l’autorité et l’efficacité de la législation communautaire et à assurer un processus décisionnel plus proche des citoyens et, partant, une plus grande acceptation de l’Union par la population, et que ces principes sont indispensables pour légitimer le bien-fondé et la portée de l’action communautaire, dans la mesure où ils permettent que les États membres exercent leur propre compétence législ ...[+++]

D. overwegende dat de correcte toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid een fundamentele bijdrage levert aan de versterking van het gezag en de effectiviteit van de communautaire wetgeving en helpt waarborgen dat de besluitvorming plaatsvindt op een niveau dat dichter bij de burger ligt en aldus uiteindelijk borg staat voor een bredere acceptatie van de Unie door de bevolking, en overwegende dat deze beginselen onmisbaar zijn om de deugdelijkheid en de toepasbaarheid van het EU-beleid te legitimeren, aangezien zij de lidstaten in staat stellen hun eigen wetgevingsbevoegdheden uit te oefenen in een geest van samenw ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partant comme indispensable ->

Date index: 2023-09-15
w