Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Fondement des motifs d'opposition
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Vertaling van "partant de toutes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Partant de toutes ces études sérieuses, l’OMS (Organisation mondiale de la santé), la Fédération Dentaire Internationale, la Food and Drug Administration aux États-Unis, la Scandinavian Institute Dental Materials et bien d’autres organisations de premier plan ont conclu que l’amalgame, en tant que matériau d’obturation dentaire, est parfaitement sans risque.

Op basis van al die ernstige studies kwamen WHO (World Health Organization), Fédération Dentaire Internationale, United States Food and Drug Administration, Scandinavian Institute Dental Materials en vele andere leidinggevende organisaties tot het besluit dat amalgaam als tandheelkundig vullingsmateraiaal absoluut veilig is.


Or, la loi du 22 mai 2005 transposant en droit belge la Directive européenne 2001/29/CE du 22 mai 2001 sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information a retenu une solution de compromis entre les partisans de la copie privée et le texte initial du ministre, qui, certes, n'interdisait pas la copie privée, mais donnait cependant la possibilité à l'industrie d'utiliser des mesures techniques capables d'empêcher toutes copies d'œuvres et, partant, empêchait tout un chacun d'exercer son droit à la copie privée.

In de wet van 22 mei 2005 houdende de omzetting in Belgisch recht van de Europese richtlijn 2001/29/EG van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij werd evenwel een compromis gehuldigd tussen enerzijds de voorstanders van kopiëren voor eigen gebruik en anderzijds de oorspronkelijke tekst van de minister. Luidens die laatste was kopiëren voor eigen gebruik weliswaar niet verboden, maar hij bood de industrie niettemin de mogelijkheid technische maatregelen te nemen waarmee alle kopieën van werken konden worden verhinderd, en hij ontnam derhalve iedereen de gelegenh ...[+++]


Or, la loi du 22 mai 2005 transposant en droit belge la Directive européenne 2001/29/CE du 22 mai 2001 sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information a retenu une solution de compromis entre les partisans de la copie privée et le texte initial du ministre, qui, certes, n'interdisait pas la copie privée, mais donnait cependant la possibilité à l'industrie d'utiliser des mesures techniques capables d'empêcher toutes copies d'œuvres et, partant, empêchait tout un chacun d'exercer son droit à la copie privée.

In de wet van 22 mei 2005 houdende de omzetting in Belgisch recht van de Europese richtlijn 2001/29/EG van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij werd evenwel een compromis gehuldigd tussen enerzijds de voorstanders van kopiëren voor eigen gebruik en anderzijds de oorspronkelijke tekst van de minister. Luidens die laatste was kopiëren voor eigen gebruik weliswaar niet verboden, maar hij bood de industrie niettemin de mogelijkheid technische maatregelen te nemen waarmee alle kopieën van werken konden worden verhinderd, en hij ontnam derhalve iedereen de gelegenh ...[+++]


Si en pratique, rien ne changeait en matière d'obligations linguistiques, il s'ensuivait cependant une disparition du contrôle d'office par le vice-gouverneur et partant, de tout contrôle du respect de ces obligations.

Qua taalverplichtingen veranderde dat in de praktijk niets, maar dit had wel tot gevolg dat de controle van ambtswege door de vice-gouverneur, en daarmee elke controle op de naleving hiervan, wegviel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partant, parmi toutes les égalités possibles entre les Belges, recouvertes par l'article 10 de la Constitution ­ ce qui explique sa formulation globale ­, un sort privilégié serait réservé à une égalité particulière, à savoir celle devant exister entre les femmes et les hommes.

Van de talrijke vormen van gelijkheid tussen de Belgen waarop artikel 10 van de Grondwet kan slaan ­ vandaar de algemene formulering ­ krijgt dus één specifieke vorm van gelijkheid bijzondere aandacht, namelijk de gelijkheid die moet bestaan tussen vrouwen en mannen.


Partant de ce point de vue, le juge a quo demande à la Cour si l'article 577 du Code judiciaire, modifié par l'article 5 de la loi du 26 mars 2014, viole les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce que les appels des jugements entre entreprises, à savoir entre toutes personnes qui poursuivent durablement un but économique, concernant un acte accompli dans la poursuite de ce but, rendus par le juge de paix (en vertu de ses compétences spéciales qui découlent de l'article 591 du Code judiciaire) ne sont plus portés devant le tribunal de commerce mais devant le tribunal de ...[+++]

Uitgaande van die zienswijze wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 26 maart 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt « doordat de hogere beroepen tegen vonnissen tussen ondernemingen, namelijk tussen alle personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die betrekking hebben op een handeling verricht in het kader van de verwezenlijking van dat doel, gewezen door de vrederechter (krachtens diens bijzondere bevoegdheden die volgen uit artikel 591 van het Gerechtelijk Wetboek) niet langer voor de rechtbank van koophandel doch voor de rechtbank van eerste aanleg ...[+++]


On entend par maltraitance d'une personne âgée (de 55 ans ou plus) l'accomplissement d'actes ou le non-accomplissement d'actes par une personne qui entretient avec elle une relation personnelle et/ou professionnelle, qui entraînerait, selon toute probabilité (de manière répétitive) des dommages corporels et/ou des dommages psychiques et/ou des dommages matériels, et, partant, une forme de dépendance partielle ou totale.

Onder mis(be)handeling van een ouder persoon (iemand vanaf 55 jaar) verstaan we al het handelen of nalaten van handelen van al degenen die in een persoonlijke en/of professionele relatie met de oudere staan, waardoor de oudere persoon (herhaaldelijk) lichamelijke en/of psychische en/of materiële schade lijdt, dan wel vermoedelijk zal lijden en waarbij van de kant van de oudere sprake is van een vorm van gedeeltelijke of volledige afhankelijkheid.


Partant du constat qu'il s'agit d'une décision cruciale pour la santé des citoyens belges, il est frappant de constater qu'elle ait été prise - en l'absence de toute transparence et de débat démocratique - par un fonctionnaire.

Die beslissing is van doorslaggevend belang voor de gezondheid van de Belgische bevolking en het doet dan ook de wenkbrauwen fronsen dat ze - zonder enige transparantie en los van enig democratisch debat - door een ambtenaar werd genomen.


Tout d'abord, il y a des mesures déjà prises et effectivement déjà annoncées, comme vous l'indiquez dans votre question, de divers renforcements qui ont permis d'augmenter la capacité technique d'importation de la frontière nord, en partant d'une valeur de 2750 MW communiquée (tant par Elia que par la CREG) pour l'hiver 2014-2015, jusqu'à 3400 MW par diverses mesures, dont les équipements "Ampacimon".

Eerst en vooral zijn er reeds maatregelen genomen en ook effectief aangekondigd, zoals u in uw vraag aangeeft, van verschillende versterkingen die het mogelijk maakten om de technische invoercapaciteit van de noordergrens te verhogen, door te vertrekken vanuit een gecommuniceerde waarde van 2750 MW (zowel door Elia als door de CREG) voor de winter 2014-2015, tot 3400 MW door verschillende maatregelen, waaronder de "Ampacimon" uitrusting.


L'article 9bis de la loi du 13 juin 1986 relative au don d'organes - inséré par la loi du 3 juillet 2012 - prévoit qu'"un registre ou un fichier des donneurs vivants doit exister" et qu'"un système de suivi des donneurs vivants visant à identifier, signaler, et gérer tout incident potentiellement lié à la qualité et à la sécurité de l'organe donné et, partant, à la sécurité du receveur, ainsi que toute réaction indésirable grave chez le donneur vivant qui pourrait résulter du don, est mis en place".

Artikel 9bis van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, ingevoegd bij de wet van 3 juli 2012, bepaalt dat er "een register of lijst van levende donoren" moet worden bijgehouden. Dat artikel zegt voorts: "Er wordt een systeem voor opvolging van levende donoren opgezet voor de identificatie, de melding en het beheer van elk incident dat mogelijk verband houdt met de kwaliteit en veiligheid van het gedoneerde orgaan en derhalve met de veiligheid van de ontvanger, en van alle ernstige ongewenste bijwerkingen bij de levende donor die mogelijkerwijs het gevolg zijn van de donatie".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partant de toutes ->

Date index: 2023-12-30
w