Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaire a acquittera désormais " (Frans → Nederlands) :

Alors qu'il faut actuellement payer une cotisation sur le revenu intégral de l'indépendant (100 %), le partenaire A acquittera désormais une cotisation sur les 70 % de ce revenu, et le partenaire B payera une cotisation sur les 30 % restants.

Daar waar nu een bijdrage wordt betaald op de volle 100 % van het inkomen van de zelfstandige, zal voortaan partner A een bijdrage betalen op 70 % van dat inkomen en partner B een bijdrage op de overige 30 %.


Alors qu'il faut actuellement payer une cotisation sur le revenu intégral de l'indépendant (100 %), le partenaire A acquittera désormais une cotisation sur les 70 % de ce revenu, et le partenaire B payera une cotisation sur les 30 % restants.

Daar waar nu een bijdrage wordt betaald op de volle 100 % van het inkomen van de zelfstandige, zal voortaan partner A een bijdrage betalen op 70 % van dat inkomen en partner B een bijdrage op de overige 30 %.


Si l'un de ces organismes souhaite participer en tant que partenaire d'EURES, il informe le BNC des tâches dont il s'acquittera au titre de l'article 11, paragraphe 4, du présent règlement.

Indien een van die organisaties als EURES-partner wenst deel te nemen, meldt zij het nationale coördinatiebureau welke van de in artikel 11, lid 4, van deze verordening bedoelde taken zij zal verrichten.


– En ce qui concerne la programmation de l'aide, un nombre croissant d'États membres adoptent désormais des documents de stratégie donnant au pays partenaire une indication des ressources dans une perspective de moyen terme.

- In verband met de programmering van de steun nemen steeds meer lidstaten voortaan strategiedocumenten aan waarin voor het partnerland de middelen op middellange termijn worden opgegeven.


Un objectif horizontal invite désormais les États membres à développer un partenariat global avec les partenaires sociaux et invite les partenaires sociaux au niveau européen à définir leur propre contribution au processus.

In het kader van een horizontale doelstelling wordt de lidstaten thans verzocht een breed samenwerkingsverband met de sociale partners aan te gaan en worden de sociale partners uitgenodigd hun eigen bijdrage aan het proces te bepalen.


Le débat avec les membres indique que l'idée de voir dans la société civile un partenaire incontournable semble désormais acquise par l'ensemble des délégations.

Het debat met de leden toont aan dat alle afvaardigingen het middenveld nu definitief en eensgezind beschouwen als een onontbeerlijke partner.


« L'article 572bis, 3°, du Code judiciaire, lequel exclut clairement de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il prive les concubins de fait, désormais séparés, de pouvoir bénéficier d'un accès à un juge unique, étant le Tribunal de la Famille, puisqu'ils doivent s'adresser, sauf l'hypothèse contestée de la connexité, à diverses juridictions en fonction de l'objet des différentes demandes mues entre eux, ce qui leur est manifestemen ...[+++]

« Schendt artikel 572bis, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het aan de inmiddels gescheiden feitelijk samenwonenden de mogelijkheid ontzegt om toegang te krijgen tot één enkele rechter, namelijk de familierechtbank, aangezien zij zich, behoudens in het betwiste geval van samenhang, tot diverse rechtscolleges dienen te wenden naar gelang van het onderwerp van de verschillende tussen hen ingestelde vorderingen, hetgeen kennelijk nadelig voor hen is en een discriminatie t ...[+++]


considérant que le rôle de l'Union européenne doit être considéré dans le contexte des contributions aux OSP de nombreux pays et organisations; que, par exemple, les États-Unis sont le premier contributeur financier mondial aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et fournissent un soutien direct à l'Union africaine via l'African Peacekeeping Rapid Response Partnership (partenariat pour une réaction rapide en faveur du maintien de la paix en Afrique), et qu'ils soutiennent à hauteur de quelque 5 milliards de dollars les opérations de l'ONU en République centrafricaine, au Mali, en Côte d'Ivoire, au Soudan du Sud et en Somalie; que ces différentes sources de financement sont coordonnées par le groupe de ...[+++]

overwegende dat de rol van de EU moet worden gezien in de context van de bijdragen die talrijke landen en organisaties leveren tot de PSO's; overwegende dat de VS bijvoorbeeld wereldwijd de grootste financiële bijdrage levert tot de VN-vredeshandhavingsoperaties en de AU rechtstreeks ondersteunt via het snelleresponspartnerschap voor vredeshandhaving in Afrika, en daarnaast ook ca. 5 miljard dollar steun geeft aan VN-operaties in de Centraal-Afrikaanse Republiek, Mali, Ivoorkust, Zuid-Sudan en Somalië; overwegende dat de complementariteit van al die verschillende financieringsbronnen verzekerd wordt door de partnergroep van de Afrikaanse U ...[+++]


Il convient désormais de ne pas dépendre financièrement de son partenaire. Un jeune ne sacrifiera pas son avenir professionnel pour accompagner à l'étranger son ou sa partenaire diplomate, consul(e) ou attaché(e) de la coopération au développement.

Tegenwoordig hoort het niet meer om financieel afhankelijk te zijn van de partner en zijn of haar eigen professionele toekomst opzij te schuiven om met een diplomaat, consul of attaché ontwikkelingssamenwerking naar het buitenland te gaan.


Vous avez fait savoir dans un récent article de presse que les droits à la pension que deux partenaires se sont constitués peuvent désormais influencer la fixation de la pension alimentaire entre ces mêmes partenaires en cas de divorce.

In een recent persbericht liet u weten dat de pensioenrechten die twee partners opgebouwd hebben voortaan een rol kunnen spelen bij het bepalen van het onderhoudsgeld tussen diezelfde partners in geval van scheiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaire a acquittera désormais ->

Date index: 2023-12-17
w