Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaire donné soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations e ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission s'efforcera également de faire en sorte que les APD comprennent une clause de transparence garantissant que l'effort de pêche cumulé déployé dans un pays partenaire donné soit communiqué à l'UE.

De Commissie zal bovendien streven naar opname van een transparantieclausule in de duurzamevisserijovereenkomsten, op grond waarvan de EU in kennis wordt gesteld van de cumulatieve visserijinspanning in een bepaald partnerland.


Étant donné que ce titre est l'exécution de l'accord interprofessionnel conclu entre les partenaires sociaux, il entre en vigueur au 1 janvier 2011 à condition que cet accord soit signé et qu'il soit déposé à la direction générale des relations collectives du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale (SPF ETCS).

Aangezien deze titel de uitvoering van het interprofessioneel akkoord gesloten tussen de sociale partners is, treedt het in werking op 1 januari 2011 op voorwaarde dat dit akkoord is ondertekend en neergelegd wordt op de algemene directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (FOD WASO).


Étant donné que ce titre est l'exécution de l'accord interprofessionnel conclu entre les partenaires sociaux, il entre en vigueur au 1 janvier 2011 à condition que cet accord soit signé et qu'il soit déposé à la direction générale des relations collectives du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale (SPF ETCS).

Aangezien deze titel de uitvoering van het interprofessioneel akkoord gesloten tussen de sociale partners is, treedt het in werking op 1 januari 2011 op voorwaarde dat dit akkoord is ondertekend en neergelegd wordt op de algemene directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (FOD WASO).


Les partenaires ont eu une réaction ferme mais mesurée, comme la suspension des versements prévus, dont celle de la Belgique, le gel des fonds communs (1,5 mia CFA, soit 2,5 mio EUR), demande d'un audit sur les 6 premiers mois de 2006, donc en ce compris sur ce que la Belgique avait donné, demande de réparation du préjudice financier (remboursement de la somme indûment utilisée, demande de sanctions contre les coupables de malversations, et enfin la ré ...[+++]

De partners hebben krachtig maar gematigd gereageerd, met een opschorting van de geplande stortingen — waaronder die van België —, de bevriezing van de gemeenschappelijke fondsen (1,5 miljard CFA-frank of 2,5 miljoen euro), een vraag om een audit over de eerste helft van 2006, dus met inbegrip van de gift van België, vraag om herstel van de financiële schade (terugstorting van het onterecht gebruikte geld, sancties tegen de verantwoordelijken en herziening van de uitvoeringsbepalingen van het gemeenschappelijk fonds).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’est pas possible non plus d’élaborer un régime qui dans la troisième année tient compte des revenus de la première année (qui, entretemps, sont connus officiellement via l’avertissement-extrait de rôle), étant donné que la composition du ménage au cours de cette période peut avoir subi des changements fondamentaux (nouvelle relation, le partenaire travaille maintenant comme salarié, ) et la philosophie de l’assurance chômage demande que, le cas écheant, il soit tenu comp ...[+++]

Het is evenmin mogelijk om een regeling uit te werken waarbij in jaar drie rekening gehouden wordt met het inkomen van jaar één (dat intussen via het aanslagbiljet officieel gekend is), aangezien de gezinssamenstelling in deze tijdspanne fundamenteel gewijzigd kan zijn (nieuwe relatie, partner werkt nu als loontrekkende, ) en de filosofie van de werkloosheidsverzekering vraagt dat desgevallend rekening gehouden wordt met de actuele nieuwe situatie.


Selon l’article 5, paragraphe 4, les États membres dans lesquels il n’existe pas de système conférant aux conventions collectives un caractère universellement applicable ou dans lesquels il n’existe pas de système permettant d’étendre les dispositions de ces conventions à toutes les entreprises similaires d’une zone géographique ou d’un secteur donné, peuvent, sur la base d’un accord conclu avec les partenaires sociaux nationaux, déroger au principe de l’égalité de traitement en ce qui concerne les conditions essentielles de travail e ...[+++]

Overeenkomstig artikel 5, lid 4, kunnen de lidstaten waarin geen systeem bestaat om collectieve overeenkomsten algemeen toepasselijk te verklaren of geen systeem voor de uitbreiding van de bepalingen ervan tot alle soortgelijke ondernemingen in een bepaalde sector of in een bepaald geografisch gebied, op basis van een door de nationale sociale partners gesloten overeenkomst afwijken van het beginsel van gelijke behandeling, mits aan uitzendkrachten een adequaat niveau van bescherming wordt geboden.


Les fonds prennent la forme, soit d’un appui budgétaire général (ABG), qui soutient la mise en œuvre de politiques / stratégies nationales de développement, soit d’un appui budgétaire sectoriel (ABS), et visent à permettre au pays partenaire de réaliser des avancées dans un secteur donné.

De middelen worden ofwel verstrekt als algemene begrotingssteun, waarbij de tenuitvoerlegging van een ontwikkelingsbeleid/-strategie op nationaal niveau wordt ondersteund of als sectorspecifieke begrotingssteun om het partnerland te helpen vorderingen in een bepaalde sector te maken.


4. Pour autant qu’un niveau de protection suffisant soit assuré aux travailleurs intérimaires, les États membres dans lesquels il n’existe pas de système juridique conférant aux conventions collectives un caractère universellement applicable ou dans lesquels il n’existe pas de système juridique ou de pratique permettant d’étendre les dispositions de ces conventions à toutes les entreprises similaires d’une zone géographique ou d’un secteur donné, peuvent, après consultation des partenaires ...[+++]

4. Mits aan uitzendkrachten een adequaat niveau van bescherming wordt geboden, kunnen de lidstaten waar geen wettelijk systeem bestaat om collectieve overeenkomsten algemeen toepasselijk te verklaren of geen wettelijk of praktisch systeem voor de uitbreiding van de bepalingen ervan tot alle soortgelijke ondernemingen in een bepaalde sector of in een bepaald geografisch gebied, na raadpleging van de sociale partners op nationaal niveau en op basis van een door hen gesloten overeenkomst, regelgevingen treffen inzake de essentiële arbeidsvoorwaarden die afwijken van het in lid 1 vastgestelde beginsel.


En établissant ce cadre, le rapport propose que la priorité soit donné à la formulation de stratégies globales et aux initiatives communes des gouvernements et des partenaires sociaux visant à maintenir les travailleurs plus longtemps en activité, sur un réexamen ciblé des systèmes d'imposition et d'indemnisation, des stratégies plus générales de lutte contre les écarts de rémunération et d'accès au marché du travail entre les femmes et les hommes, l'amélioration du soutien aux personnes assum ...[+++]

Voortbouwend op dit raamwerk moet volgens het verslag voorrang worden gegeven aan de ontwikkeling van totaalstrategieën en gezamenlijke initiatieven van regeringen en sociale partners om werknemers langer in het arbeidsproces vast te houden, een gerichte evaluatie van belasting- en uitkeringsstelsels, bredere algemene benaderingen om sekseverschillen in betaling en toegang tot de arbeidsmarkt aan te pakken, een betere ondersteuning van mensen met zorgverantwoordelijkheden en aan een evaluatie van de inspanningen om schooluitval te ver ...[+++]


Étant donné que les pipelines sont actuellement utilisés essentiellement pour le privé et de moins en moins à des fins militaires, il va de soi que je suis ouvert à toutes les formules de création soit d'une société publique particulière pour la gestion de ce réseau, soit d'une société mixte, avec des partenaires privés.

Aangezien de pijpleidingen thans vooral voor privé-doeleinden worden gebruikt en steeds minder voor militaire doeleinden, sta ik uiteraard open voor alle formules inzake de oprichting van een overheidsbedrijf voor het beheer van dat netwerk of voor een gemengd bedrijf met privé-partners.




D'autres ont cherché : partenaire donné soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaire donné soit ->

Date index: 2021-09-30
w