Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Quérulente

Traduction de «partenaire peut soumettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 42. Par dérogation à l'article 41, alinéa 1, 1°, l'agence peut renoncer au recouvrement du montant dépassé lorsque le centre de confiance pour enfants maltraités ou l'organisation partenaire peut soumettre un plan d'affectation ou d'apurement à l'agence.

Art. 42. In afwijking van artikel 41, eerste lid, 1°, kan het agentschap afzien van een terugvordering van het overschreden bedrag als het vertrouwenscentrum kindermishandeling of de partnerorganisatie een aanwendings- of aanzuiveringsplan aan het agentschap kan voorleggen.


Article 7 Différends entre le Service International de Recherches et le Partenaire iinstitutionnel En cas de différend concernant la mise en oeuvre ou l'application du présent Accord qui ne peut être réglé par voie de consultations mutuelles, l'une ou l'autre des parties peut soumettre l'affaire à la Commission Internationale pour examen.

Artikel 7 Geschillen tussen de Internationale Opsporingsdienst en de institutionele partner Bij een geschil over de uitvoering of toepassing van deze Overeenkomst dat niet door onderling overleg kan worden opgelost, kan de aangelegenheid door elk van beide partijen ter behandeling worden voorgelegd aan de Internationale Commissie.


Le Conseil national du travail peut procéder à une évaluation du prélèvement des cotisations de solidarité et soumettre une proposition avant le 31 juillet 2010. Cela permet de nouveau aux partenaires sociaux de participer à l'élaboration de la politique du travail.

De Nationale Arbeidsraad kan de heffing van de solidariteitsbijdragen evalueren en een voorstel doen vóór 31 juli 2010; op die wijze worden de sociale partners opnieuw betrokken bij de uitwerking van het arbeidsbeleid.


1. La Communauté, agissant avec ses États membres, ou un partenaire EACE peut soumettre au comité mixte tout différend relatif à l'application ou à l'interprétation du présent accord, sauf dans les cas où le présent accord prévoit des procédures particulières.

1. Geschillen betreffende de toepassing of interpretatie van deze Overeenkomst kunnen door de Gemeenschap, samen met de EG-lidstaten handelend, of door een ECAA-partner aan het gemengd comité worden voorgelegd, behoudens in gevallen waarvoor in deze Overeenkomst specifieke procedures zijn vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Communauté, agissant avec ses États membres, ou un partenaire EACE peut soumettre au comité mixte tout différend relatif à l'application ou à l'interprétation du présent accord, sauf dans les cas où le présent accord prévoit des procédures particulières.

1. Geschillen betreffende de toepassing of interpretatie van deze Overeenkomst kunnen door de Gemeenschap, samen met de EG-lidstaten handelend, of door een ECAA-partner aan het gemengd comité worden voorgelegd, behoudens in gevallen waarvoor in deze Overeenkomst specifieke procedures zijn vastgesteld.


Le Conseil national du travail peut procéder à une évaluation du prélèvement des cotisations de solidarité et soumettre une proposition avant le 31 juillet 2010. Cela permet de nouveau aux partenaires sociaux de participer à l'élaboration de la politique du travail.

De Nationale Arbeidsraad kan de heffing van de solidariteitsbijdragen evalueren en een voorstel doen vóór 31 juli 2010; op die wijze worden de sociale partners opnieuw betrokken bij de uitwerking van het arbeidsbeleid.


Le Conseil national du travail peut procéder à une évaluation du prélèvement des cotisations de solidarité et soumettre une proposition avant le 31 juillet 2011. Cela permet de nouveau aux partenaires sociaux de participer à l'élaboration de la politique du travail.

De Nationale Arbeidsraad kan de heffing van de solidariteitsbijdragen evalueren en een voorstel doen vóór 31 juli 2011; op die wijze worden de sociale partners opnieuw betrokken bij de uitwerking van het arbeidsbeleid.


Pour les activités transnationales de mise en réseau, seule une institution reconnue point de contact ORATE peut soumettre des propositions ou être choisie comme partenaire.

Alleen als ESPON-contactpunt bevestigde instellingen kunnen voorstellen indienen en als partners worden opgenomen in voorstellen voor transnationale netwerkactiviteiten.


Tout partenaire du relais social peut soumettre au comité de pilotage un projet avant le trente novembre de l'année précédant l'année de subventionnement.

Elke partner van het sociaal contactpunt kan uiterlijk dertig november van het jaar voorafgaand aan het subsidiëringsjaar een project voorleggen aan het sturingscomité.


Quant à la médiation, les partenaires peuvent, dans les matières visées à l'article 1724 du Code judiciaire, choisir de soumettre le règlement de leur conflit à un médiateur, mais la médiation ne peut intervenir que dans un cadre légal strictement réglementé et la solution à laquelle aboutit la médiation devra encore être validée par les tribunaux.

Wat de bemiddeling betreft, kunnen partners, in aangelegenheden bedoeld bij artikel 1724 van het Gerechtelijk Wetboek, ervoor kiezen voor de beslechting van hun conflict een beroep te doen op bemiddeling, maar dan nog kan de bemiddeling slechts gebeuren binnen een strikt gereglementeerd wettelijk kader en moet de via bemiddeling aangereikte oplossing nog wel worden bekrachtigd door de rechtbanken.




D'autres ont cherché : paranoïaque     quérulente     partenaire peut soumettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaire peut soumettre ->

Date index: 2021-09-16
w