Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaire privé lequel " (Frans → Nederlands) :

Dans une construction PPP, une autorité publique conclut un accord d'association avec un partenaire privé, lequel supporte le préfinancement.

Bij een PPS-constructie gaat de overheid een samenwerkingsverband aan met een private partner.


Le modèle de concession a été conçu comme un partenariat public-privé, dans lequel le partenaire privé devait financer les 2/3 du total de l'investissement du déploiement de Galileo.

Het model van de concessie werd ontworpen volgens een publiek-privaat partnerschap, waarbij de private partner 2/3 van de totale investering voor de ontplooiing van Galileo moest financieren.


Le modèle de concession a été conçu comme un partenariat public-privé, dans lequel le partenaire privé devait financer les 2/3 du total de l'investissement du déploiement de Galileo.

Het model van de concessie werd ontworpen volgens een publiek-privaat partnerschap, waarbij de private partner 2/3 van de totale investering voor de ontplooiing van Galileo moest financieren.


Section 2. - Composition de la demande d'accréditation et fourniture d'information Art. 5. L'organisation de la société civile ou l'acteur institutionnel qui veut obtenir une accréditation présente : 1° un plan stratégique contenant les éléments suivants : a) une description exhaustive de la structure de l'organisation, en ce compris la composition et le mode de fonctionnement de ses instances ainsi que sa politique de ressources humaines et son organigramme, dont il ressort que sont remplies les conditions générales de l'article 26, § 1, alinéa 2 de la loi et les conditions spécifiques de l'article 26, § 2 ou § 3 de la loi; b) la description de la vision et de la mission de l'organisation en matière de coopération au développement et du ...[+++]

Afdeling 2. - Samenstelling van de aanvraag tot erkenning en voorziening van informatie Art. 5. De organisatie van de civiele maatschappij of de institutionele actor die een erkenning wil krijgen, legt voor : 1° een strategisch plan dat de volgende elementen omvat : a) een uitvoerige beschrijving van de organisatiestructuur, inclusief de samenstelling en de werking van haar organen alsook haar personeelsbeleid en haar organigram, waaruit blijkt dat de algemene voorwaarden van artikel 26, § 1, tweede lid van de wet en de specifieke voorwaarden van artikel 26, § 2 of § 3 van de wet vervuld zijn; b) een beschrijving van de visie en de missie van de organisatie op het vlak van ontwikkelingssamenwerking en van de rol die zij daarin wenst te s ...[+++]


10. appelle une nouvelle fois les États membres à garantir la liberté de circulation de tous les citoyens de l'Union et de leur famille, sans discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou la nationalité; renouvelle sa demande aux États membres de mettre pleinement en œuvre les droits octroyés au titre des articles 2 et 3 de la directive 2004/38/CE, non seulement au conjoint de sexe opposé, mais également au partenaire enregistré, membre du ménage ou partenaire avec lequel un citoyen de l'Union entretient une relation stable, dû ...[+++]

10. herhaalt zijn eerdere verzoeken aan de lidstaten om het vrije verkeer te waarborgen ten behoeve van alle EU-burgers en hun gezinnen, zonder discriminatie op grond van seksuele geaardheid of nationaliteit; herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten om de rechten uit hoofde van de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 2004/38/EG volledig ten uitvoer te leggen, niet alleen ten aanzien van echtgenoten van verschillend geslacht, maar ook ten behoeve van de geregistreerde partner, huisgenoot of partner met wie een EU-burger een naar behoren vastg ...[+++]


« En cas de mise à disposition d’un véhicule utilisé pour le transport collectif des travailleurs, la cotisation de solidarité fixée par le présent article est due sauf s’il s’agit d’un système de transport de travailleurs convenu entre partenaires sociaux dans lequel il est fait usage d’un véhicule appartenant à la catégorie N1, dans lequel, outre le conducteur, au moins deux autres travailleurs de l’entreprise sont présents pendant au moins 80 % du trajet accompli de et jusqu’au domicile du conducteur et si en outre, l’employeur prouve qu’il n’y a aucun autre usage ...[+++]

« In geval van terbeschikkingstelling van een voertuig voor het collectief vervoer van werknemers is de solidariteitsbijdrage bepaald door dit artikel verschuldigd, behalve indien het gaat om een systeem van vervoer van werknemers overeengekomen door de sociale partners waarin gebruikt wordt gemaakt van een voertuig, behorend tot de categorie N1, waarin, naast de chauffeur, minstens twee andere werknemers van de onderneming aanwezig zijn gedurende minstens 80 % van het afgelegde traject van en naar de woonplaats van de chauffeur en voor zover de werkgever bovendien bewijst dat er geen ander privégebruik wordt gemaakt van dit voertuig».


­ En collaboration avec les partenaires sociaux, inviter les entreprises à adhérer à un « code de bonne conduite » sur le modèle du code d'éthique publicitaire, par lequel elles s'engagent à ne pas prêter leur concours à des initiatives ou activités à caractère raciste; négocier des protocoles avec La Poste et les entreprises de distribution privées afin d'empêcher la diffusion de propagande raciste.

­ In overleg met de sociale partners de bedrijven uitnodigen een « code voor goed gedrag » te onderschrijven, op het model van de publicitaire ethiek, code waarbij zij zich verbinden hun medewerking niet te verlenen aan initiatieven of activiteiten van racistische aard, en onderhandelen met De Post en met de private verspreidingsbedrijven teneinde te komen tot protocollen die de verspreiding van racistische propaganda verhinderen.


23. partage le point de vue de la Commission selon lequel le choix et la commission du partenaire privé dans le cadre de la passation de marchés publics de travaux ou de services doivent, par principe, être régis par les directives sur les marchés publics lorsque le choix et la passation de marché coïncident;

23. is het eens met de opvatting van de Commissie dat bij de gunning van openbare bouw- of dienstverleningsopdrachten de keuze van de partner uit het bedrijfsleven principieel alleen volgens de richtlijnen inzake overheidsopdrachten moet verlopen als keuze en gunning samenvallen;


Comme la Commission le souligne dans son Livre vert (COM(2004)0327) sur "Les partenariats public-privé et le droit communautaire des marchés publics et des concessions", l'élément suivant caractérise normalement les opérations de PPP: "la répartition des risques entre le partenaire public et le partenaire privé, sur lequel sont transférés des aléas habituellement supportés par le secteur public.

Zoals de Commissie in haar Groenboek COM(2004)0327 over publiek-private samenwerking en het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten aangeeft vormt een karakteristiek element van een PPS normaal gesproken het volgende: "De risico’s worden door de publieke en de private partij gedeeld. Risico’s die normaliter voor rekening van de overheid zijn, worden aan de private partij overgedragen.


Comme dans tous les autres cas cités par M. Martens, il s'agit ici d'une entreprise privée qui choisit le partenaire avec lequel elle souhaite travailler.

Net als in de andere gevallen die de heer Martens vermeldt, gaat het hier om een privé-bedrijf dat kiest voor de partner waarmee het wenst te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaire privé lequel ->

Date index: 2023-10-04
w