Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de mettre pleinement en oeuvre les résultats des négociations du cycle de l'Uruguay et de renforcer le système des échanges multilatéraux en oeuvrant à la mise en place et au développement de l'OMC; - les relations avec la région Asie-Pacifique y compris avec l
'APEC, la stratégie asiatique de l'Union européenne et les autres groupements régionaux, - les relations avec les pays de l'Europe centrale et orientale, les NEI, la Méditerranée et Mercosur, - l'évolution des relations bilatérales nouées par les deux parties, notamment av
ec leurs principaux partenaires ...[+++] commerciaux.De WTO en het toekomstig internationaal han
delsstelsel : beide partijen hebben opnieuw bevestigd dat zij vastbesloten zijn de resultaten van de besprekingen van de Uruguay-Ronde volledig ten uitvoer te leggen en het multilateraal handelsstelsel te versterken door de stevige verankering en ontwikkeling van de Wereldhandelsorganisatie Betrekkingen met de Aziatisch-Pacifische regio, met inbegrip van APEC, de Aziatische strategie van de EU en andere regionale verbanden Betrekkingen met de landen van Centraal- en Oost-Europa, de nieuwe onafhankelijke staten, het Middellandse-Zeegebied en Mercosur Belangrijke ontwikkelingen in de respectieve b
...[+++]ilaterale betrekkingen aan beide zijden, vooral die met de voornaamste handelspartners.