5. souligne que les dis
cussions envisagées devront aboutir à des engagements compatibles avec l'acquis communautaire, notamment en ce qui concerne les obligations dérivant de la Politique agricole commune (PAC) rénovée, avec les acc
ords économiques et commerciaux que la Communauté européenne
a conclus avec ses partenaires traditionnels, notamment dans le cadre de la Convention de Lomé et des accords d'association, avec enfin le pro
...[+++]cessus d'élargissement entamé le 30 mars 1998;
5. onderstreept dat de geplande onderhandelingen moeten leiden tot afspraken die in overeenkomst zijn met het acquis communautaire, met name voor wat betreft de verplichtingen die voortvloeien uit het hervormde Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB), alsook met de economische en handelsovereenkomsten die de Europese Gemeenschap heeft gesloten met zijn traditionele partners, met name in het kader van de Overeenkomst van Lomé en de associatieovereenkomsten, en tenslotte ook met het uitbreidingsproces dat op 30 maart 1998 van start is gegaan;