Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaires intervenants de kinshasa font également " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l'armement de l'armée gouvernementale congolaise, l'on peut présumer que les partenaires intervenants de Kinshasa font également office d'importateurs d'armes et que ces partenaires, l'Angola et le Zimbabwe, utilisent au Congo leur propre matériel.

Voor wat betreft de bewapening van het Kongolese regeringsleger kan verondersteld worden dat de interveniërende partners van Kinshasa mede als importeurs van de wapens gelden en dat die partners, Angola en Zimbabwe, hun eigen materieel inzetten in Kongo.


En ce qui concerne l'armement de l'armée gouvernementale congolaise, l'on peut présumer que les partenaires intervenants de Kinshasa font également office d'importateurs d'armes et que ces partenaires, l'Angola et le Zimbabwe, utilisent au Congo leur propre matériel.

Voor wat betreft de bewapening van het Kongolese regeringsleger kan verondersteld worden dat de interveniërende partners van Kinshasa mede als importeurs van de wapens gelden en dat die partners, Angola en Zimbabwe, hun eigen materieel inzetten in Kongo.


Je peux vous assurer que la Belgique, notamment par le biais de son ambassade suit la question de l'avortement, à l'instar des dossiers liés au respect des droits humains qui font également l'objet d'un suivi dans le cadre élargi de la concertation entre les états membres de l'UE. D'autres thèmes, secteurs et collaboration avec des partenaires de notre coopération au Rwanda, permettent également ...[+++]

Ik kan u verzekeren dat België, onder andere via haar ambassade, het thema abortus opvolgt, alsook de dossiers in verband met het naleven van mensenrechten in het bredere kader van het overleg tussen de lidstaten van de EU. Vervolgens verzekeren ook de overige thema's, sectoren en samenwerkingsverbanden met de partners van onze samenwerking in Rwanda dat dit thema de nodige aandacht wordt verleend: Eerst via de genderdimensie die in alle samenwerkingsprogramma's aanwezig is; Ten tweede door het feit dat gezondheid één van de drie pri ...[+++]


L'intervenant renvoie aux chiffres du ministère public, qui montrent clairement l'impact de la circulaire COL 4/2006.Aujourd'hui, les affaires liées à des actes de violence entre partenaires sont traitées ou font l'objet d'un renvoi bien plus souvent que par le passé.

Spreker verwijst naar de cijfers van het openbaar ministerie, waaruit de impact van de omzendbrief COL 4/2006 duidelijk blijkt. Zaken van partnergeweld worden nu veel meer dan vroeger behandeld of doorgestuurd.


Les organisations de la société civile font également pression, à la fois via leurs réseaux à Jérusalem (Coalition for Jeruzalem, Civil Coalition for Defending the Palestinians’ Rights in Jerusalem, Palestinian NGO Network) et via les partenaires européens du HWC (le Fonds de Soutien au Tiers-monde et l'organisation partenaire espagnole).

De organisaties van de civiele maatschappij oefenen ook druk uit, zowel via hun netwerken in Jeruzalem (Coalition for Jeruzalem, Civil Coalition for Defending the Palestinians’ Rights in Jerusalem, Palestinian NGO Network) als via de Europese partners van HWC (SFDW en Spaanse partnerorganisatie).


Si la plupart des partenaires de ce dossier, comme la commune d'Asse, font du très bon travail, le procureur estime que le dossier reste bloqué au niveau du SPF Justice. 1. Les tribunaux néerlandophones de Bruxelles recevront-ils un juge supplémentaire de sorte que compte tenu des bons résultats du parquet de Hal-Vilvorde en matière de poursuites, les affaires puissent également être portées rapidement et efficacement devant le tr ...[+++]

Ik kan alleen maar vaststellen dat er nog geen steen gelegd is. De meeste partners in deze zaak, zoals de gemeente Asse, werken heel goed mee, maar volgens de procureur zit het dossier vast bij de FOD Justitie. 1. Krijgen de Nederlandstalige rechtbanken in Brussel een extra rechter zodat de goede resultaten qua vervolgingen van het parket Halle-Vilvoorde ook snel en efficiënt voor de rechtbank te Brussel kunnen gebracht worden?


Cette banque de données est déjà reliée à un certain nombre d'intervenants et de partenaires, notamment avec les communes, qui traitent les demandes de permis de conduire et qui délivrent également le document.

Die databank is reeds met een aantal actoren en partners verbonden, onder meer met de gemeenten, die de rijbewijsaanvragen behandelen en eveneens het document afleveren.


Dans le cas où l'établissement a cédé une partie de ses périodes à un autre établissement conformément à l'article 12, § 1, al. 2, la direction et les enseignants investis dans le DASPA de l'établissement partenaire font également partie du conseil d'intégration.

Ingeval de inrichting een deel van haar lestijden heeft afgestaan aan een andere inrichting overeenkomstig artikel 12, § 1, tweede lid, maken de directie en de leerkrachten die een SOSN van de partnerinrichting werken eveneens deel uit van de integratieraad.


L'intervenant déclare que l'OCCAR est une forme de coopération à géométrie fort variable dans le cadre de laquelle collaborent uniquement les partenaires qui font l'apport d'une partie de la technologie et/ou qui prennent un engagement d'achat.

Spreker stelt dat OCCAR een zeer wisselende vorm van coöperatie is, waarbij enkel die partners samenwerken die een deel van de technologie inbrengen en/of een aankoopverbintenis aangaan.


Des représentants des partenaires sociaux actifs aux niveaux national et européen font également partie du comité à titre d'observateurs.

Vertegenwoordigers van de sociale partners op nationaal en Europees niveau nemen als waarnemer in het comité deel.


w