Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la liaison avec les partenaires culturels
BRE
Bureau de recherche non confidentielle de partenaires
Partenaire social
Partenaires du Progrès
Réseau de recherche non confidentielle de partenaires

Traduction de «partenaires je dois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]

netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]


dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau




assurer la liaison avec les partenaires culturels

contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer votre atten ...[+++]

De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet alleen opgenomen zijn in d ...[+++]


Dans un rapport du 28 janvier 1994 que le colonnel Marchal adresse au C Ops, il déclare : « Je dois reconnaître que notre partenaire au sein du Secteur KIGALI n'est pas fiable».

In een rapport van 28 januari 1994 van kolonel Marchal aan C Ops wordt gesteld: « Je dois reconnaître que notre partenaire au sein du Secteur KIGALI n'est pas fiable».


Je dois encore insister sur le fait que la raison en est que l’OE est alors dépendante de partenaires externes pour prendre une décision.

Nogmaals benadruk ik dat dit zo is omdat DVZ dan afhankelijk is van externe partners voor het nemen van een beslissing.


Pour ce qui concerne plus particulièrement les cigarettes, je me dois aussi de l'informer que la Belgique s'est inscrite depuis 1922 dans une convention bilatérale avec le Grand-Duché de Luxembourg, laquelle fixe des droits d'accises qui sont communs aux deux pays partenaires, qu'actuellement et depuis l'ouverture des frontières au 1 janvier 1993, le droit d'accise commun pour la partie ad valorem est de 45,84 % du prix de vente au détail du paquet de cigarettes, et que le Grand-Duché de Luxembourg avec lequel ladite convention a été ...[+++]

Wat betreft de sigaretten in het bijzonder, moet ik het geachte lid ook meedelen dat België sinds 1922 aangesloten heeft op een bilaterale overeenkomst met het Groothertogdom Luxemburg, waardoor accijnsrechten bepaald worden die gemeenschappelijk zijn voor de twee landen, dat de gemeenschappelijke accijns voor het ad valorem gedeelte momenteel en sinds het openstellen van de grenzen op 1 januari 1993, 45,84 % van de kleinhandelsprijs van het pakje sigaretten bedraagt, en dat het Groothertogdom Luxemburg waarmee de bovengenoemde overeenkomst voor een nieuwe duur van 10 jaar sinds 1 januari 2003 verlengd werd, deze gemeenschappelijke ad va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si l’uniformisation du statut pécuniaire (et administratif) du personnel hospitalier me semble de nature à éviter des concurrences peu souhaitables dans le secteur hospitalier, je me dois de respecter les compétences dévolues aux Régions et aux pouvoirs locaux d’une part, et aux partenaires sociaux de manière générale.

Al lijkt het mij dat de eenmaking van het geldelijk (en administratief) statuut van aard is om ongewenste concurrentie in de ziekenhuissector te vermijden, toch moet ik de enerzijds aan de Gewesten en lokale besturen en anderzijds aan de sociale partners in het algemeen toegekende bevoegdheden eerbiedigen.


23. se félicite des progrès socio-économiques réalisés par le Viêt Nam dans le cadre de la réforme Doi Moi, et appuie les efforts soutenus du pays en vue d'améliorer davantage la société; salue, dès lors, la candidature du Viêt Nam approuvée par l'ANASE en vue d'adhérer au Conseil des droits de l'homme des Nations unies pour la période 2014-2016 et la décision du gouvernement vietnamien du 27 août 2013 de présenter un aide-mémoire contenant des promesses et des engagements volontaires en vue de contribuer à la promotion et à la protection des droits de l'homme, favorisant ainsi le développement durable sur son territoire et par rapp ...[+++]

23. spreekt zijn lof uit over de door Vietnam geboekte sociaaleconomische vorderingen in het kader van zijn Doi Moi-hervorming, en ondersteunt de aanhoudende inspanningen van het land voor aanvullende maatschappelijke verbeteringen; is daarom ingenomen met het feit dat ASEAN de kandidatuur van Vietnam voor lidmaatschap van de VN-Mensenrechtenraad voor de periode 2014-2016 heeft goedgekeurd, alsook met het besluit van de Vietnamese regering van 27 augustus 2013 om een memorandum in te dienen met vrijwillige verbintenissen en toezeggingen om de bescherming van de mensenrechten te bevorderen, en zo bij te dragen aan duurzame ontwikkeling o ...[+++]


Les questions que vous posez sont évidemment de bonnes questions, et il est bon de les aborder dans le dialogue avec nos partenaires. Je dois cependant vous dire que pour éveiller l'intérêt et l'attention de nos partenaires sur ces questions-là, ce n'est pas aussi évident.

De vragen die u stelt, zijn beslist goede vragen en het is terecht en passend deze kwesties op te werpen in onze dialoog met onze partners. Ik moet echter daarbij opmerken dat het niet zo simpel is om de belangstelling en de aandacht tekrijgen van onze partners voor deze onderwerpen.


Les questions que vous posez sont évidemment de bonnes questions, et il est bon de les aborder dans le dialogue avec nos partenaires. Je dois cependant vous dire que pour éveiller l'intérêt et l'attention de nos partenaires sur ces questions-là, ce n'est pas aussi évident.

De vragen die u stelt, zijn beslist goede vragen en het is terecht en passend deze kwesties op te werpen in onze dialoog met onze partners. Ik moet echter daarbij opmerken dat het niet zo simpel is om de belangstelling en de aandacht tekrijgen van onze partners voor deze onderwerpen.


Vous avez déclaré, Monsieur Salafranca, que vous souhaitiez voir la relation entre l’Union européenne et l’Amérique latine comme une relation entre partenaires égaux. Je dois dire que j’apprécie assez cette idée, mais le problème consiste à déterminer qui sont ces partenaires: s’agit-il des gouvernements, qui sont également différents, ou s’agit-il des citoyens, qui réclament plus d’informations, plus de droits - notamment pour les femmes - ou une lutte plus intense contre la pauvreté?

Mijnheer Salafranca, u zei dat u de relatie tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika als een relatie tussen gelijken wilde zien. Dat idee staat mij aan, maar het probleem is: wie zijn die gelijken? Zijn het de regeringen, die onderling verschillen, of zijn het de bevolkingen, de burgers, die meer informatie vragen, meer rechten – zoals vrouwen – of die vragen om armoedebestrijding?


Pour ce qui concerne plus particulièrement les cigarettes, je me dois aussi de l'informer que la Belgique s'est inscrite depuis 1922 dans une convention bilatérale avec le Grand-Duché de Luxembourg, laquelle fixe des droits d'accises qui sont communs aux deux pays partenaires, qu'actuellement et depuis l'ouverture des frontières au 1 janvier 1993, le droit d'accise commun pour la partie ad valorem est de 45,84 % du prix de vente au détail du paquet de cigarettes, et que le Grand-Duché de Luxembourg avec lequel ladite convention a été ...[+++]

Wat betreft de sigaretten in het bijzonder, moet ik het geachte lid ook meedelen dat België sinds 1922 aangesloten heeft op een bilaterale overeenkomst met het Groothertogdom Luxemburg, waardoor accijnsrechten bepaald worden die gemeenschappelijk zijn voor de twee landen, dat de gemeenschappelijke accijns voor het ad valorem gedeelte momenteel en sinds het openstellen van de grenzen op 1 januari 1993, 45,84 % van de kleinhandelsprijs van het pakje sigaretten bedraagt, en dat het Groothertogdom Luxemburg waarmee de bovengenoemde overeenkomst voor een nieuwe duur van 10 jaar sinds 1 januari 2003 verlengd werd, deze gemeenschappelijke ad va ...[+++]




D'autres ont cherché : partenaires du progrès     partenaire social     partenaires je dois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires je dois ->

Date index: 2024-05-30
w