Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la liaison avec les partenaires culturels
BRE
Bureau de recherche non confidentielle de partenaires
Décès du partenaire
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Paranoïaque
Partenaire du médecin généraliste
Partenaires du Progrès
Personnalité fanatique
Psychotique induit
Quérulente
Réseau de recherche non confidentielle de partenaires

Traduction de «partenaires signent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]

netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]


dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau


partenaire du médecin généraliste

partner van huisarts






Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence exces ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot zie ...[+++]




assurer la liaison avec les partenaires culturels

contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos villes partenaires signent également, sur base volontaire, des conventions intercommunales de collaboration avec les autres communes de leur arrondissement judiciaire (ou de leur zone de police à Bruxelles) pour que ces dernières puissent faire appel au médiateur subventionné par la Politique des Grandes Villes.

Onze partnersteden tekenen tevens, op vrijwillige basis, intercommunale samenwerkingsovereenkomsten met de andere gemeenten van hun gerechtelijk arrondissement (of van hun politiezone in het geval van Brussel) opdat deze een beroep zouden kunnen doen op een door het Grootstedenbeleid gesubsidieerde bemiddelaar.


3. Tous les partenaires signent un accord de partenariat pour assurer le respect des normes minimales suivantes qui régissent le partenariat:

3. Een partnerschapsovereenkomst wordt door alle partners ondertekend om te garanderen dat de volgende minimale partnerschapsnormen in acht worden genomen:


3. Tous les partenaires signent un accord de partenariat pour assurer le respect des normes minimales suivantes qui régissent le partenariat:

3. Een partnerschapsovereenkomst wordt door alle partners ondertekend om te garanderen dat de volgende minimale partnerschapsnormen in acht worden genomen:


Art. 39. Dans le respect des conditions de l'article 36, § 2, toutes les personnes physiques qui composent la majorité des partenaires de type producteur admissibles d'une CUMA ou d'une SCTC, ainsi que les personnes physiques qui composent les partenaires de type producteur justifiant l'investissement, signent la demande d'aide pour une CUMA ou une SCTC.

Art. 39. Met inachtneming van de voorwaarden van artikel 36, § 2, wordt de steunaanvraag voor een CVGL of een CVAV ondertekend door alle natuurlijke personen waaruit de meerderheid van de in aanmerking komende partners van een CVGL of een CVAV bestaat, alsmede door de natuurlijke personen waaruit de partners van het type producent bestaan die de investering rechtvaardigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 3, 6°, du décret attaqué modifie la définition du « locataire d'une habitation sociale de location » figurant à l'article 2, § 1, 34°, du Code flamand du Logement, cette disposition prévoyant désormais ce qui suit : « [...] 34° locataire d'une habitation sociale de location : a) la personne qui, lors de l'inscription pour une habitation sociale de location, s'est présentée comme locataire de référence, et la personne qui, au début du contrat de location, est mariée ou cohabite légalement avec cette personne ou qui, au début du contrat de location, est le/la partenaire de fait de cette personne; b) la personne qui, après que le ...[+++]

Artikel 3, 6°, van het bestreden decreet wijzigt de definitie van een « huurder van een sociale huurwoning » in artikel 2, § 1, 34°, van de Vlaamse Wooncode, waardoor die bepaling voortaan luidt als volgt : « [...] 34° huurder van een sociale huurwoning : a) de persoon die zich bij de inschrijving voor een sociale huurwoning heeft opgegeven als referentiehuurder, en de persoon die bij aanvang van de huurovereenkomst met hem gehuwd is of wettelijk samenwoont of die bij aanvang van de huurovereenkomst zijn feitelijke partner is; b) de persoon die na de aanvang van de huurovereenkomst huwt of wettelijk gaat samenwonen, met de persoon, verm ...[+++]


Une question à la fois très importante et très difficile à résoudre pour les partenaires sociaux européens est celle de la procédure de mandatement et de la représentativité de ceux qui mènent les négociations et qui signent l’accord.

Een voor de Europese sociale partners uitermate belangrijke en moeilijke kwestie is de mandaatprocedure en de representativiteit van degenen die de onderhandelingen voeren.


Art. 6. Les participants au partenariat constituant et exploitant ensemble une boutique éducation, signent une déclaration d'engagement et conviennent par écrit la part assumée par chaque partenaire dans la boutique éducation et l'organisation pratique de l'offre.

Art. 6. De deelnemers aan het samenwerkingsverband die samen een opvoedingswinkel oprichten en uitbaten, ondertekenen een engagements-verklaring en maken schriftelijke afspraken over het aandeel dat elke partner opneemt in de opvoedingswinkel en de praktische organisatie van het aanbod.


5° afin de réaliser de manière coordonnée les objectifs fixés et de définir les liens de partenariat, les organisations partenaires impliquées dans la mise en oeuvre du programme signent ensemble un cadre partenarial conjoint, comme prévu à l'article 6, § 2, de la loi de 2010.

5° om de vooropgestelde doelstellingen op gecoördineerde wijze te realiseren en om de samenwerkingsverbanden te bepalen, ondertekenen de partnerorganisaties die deelnemen aan de uitvoering van het programma samen, zoals bepaald in artikel 6, § 2, van de wet van 2010, een gemeenschappelijk partnerschapskader.


H. considérant que l'Union européenne et ses partenaires, lorsqu'ils signent des accords avec des pays tiers qui comprennent une clause sur les droits de l'homme, assument une responsabilité pour faire respecter les normes internationales en matière de droits de l'homme, et que de telles clauses sont réciproques par nature,

H. overwegende dat de Europese Unie en haar partners, wanneer zij overeenkomsten met derde landen afsluiten die een bepaling over de rechten van de mens bevatten, de verantwoordelijkheid op zich nemen om de internationale normen voor de rechten van de mens te laten eerbiedigen, en dat dergelijke bepalingen uiteraard wederkerig zijn,


Y. considérant que l'Union européenne et ses partenaires ont la responsabilité, lorsqu'ils signent un accord avec un pays tiers comprenant une clause relative aux droits de l'homme et à la démocratie, de veiller à ce que le pays tiers en question respecte les normes internationales en matière de droits de l'homme, et que cette clause a un caractère de réciprocité,

Y. overwegende dat het de verantwoordelijkheid van de Europese Unie en haar partners is om bij de ondertekening van een overeenkomst waarin bepalingen zijn opgenomen met betrekking tot mensenrechten en democratie met een derde land, ervoor te zorgen dat het derde land in kwestie de internationale normen inzake de mensenrechten eerbiedigt, en dat dergelijke bepalingen een wederzijds karakter hebben,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires signent ->

Date index: 2022-07-30
w